Traduction Français -> Russe

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
tanuki
Membre / Member
Posts: 19
Joined: 12 Mar 2006 20:35

Traduction Français -> Russe

Post by tanuki »

Bonjour ! Je traduis divers anime japonais non licenciés à partir d'une VO sous-titrée anglaise [pas trop de rapport avec le russe pour l'instant :P ] et en fait, à un moment, un homme donne un surnom russe très affectueux à une petite gamine de 8 ans.

La VOSTA a directement traduit ce surnom par "little girl", mais comme la VO à cet instant précis est russe, j'aurais aimé retrouver le vrai terme russe pour "petite fille", pour ma culture personnelle [et comme je n'arrive pas à comprendre la langue ni à la retranscrire dans notre alphabet latin...]...

Quelqu'un peut m'aider s'il vous plaît ? :confused:
[Evolution~Revolution]
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

:hello:

Ce que je connais moi, c'est dyevotchka ou dyevouchka .
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Andrzej wrote:Ce que je connais moi, c'est dyevotchka ou dyevouchka .
C'est dyevotchka. dyevouchka, c'est déjà plus pour les petites filles normalement. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
tanuki
Membre / Member
Posts: 19
Joined: 12 Mar 2006 20:35

Post by tanuki »

Merci à vous deux pour la réponse ^^ Ce fut rapide ! Merci mille fois !
[Evolution~Revolution]
skirlet
Membre / Member
Posts: 63
Joined: 19 Mar 2006 22:16

Post by skirlet »

Il se peut aussi que ce soit "dievtchouchka" pour "petite fille".
Post Reply