traduction francais vers anglais pour film d'art

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
yaschik
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 24 Oct 2006 23:15

traduction francais vers anglais pour film d'art

Post by yaschik »

Bonjour a tous. je suis un realisateur de films pour des galeries / festivals.
(vous pouvez voir mon travail ici : www.yaschik.net)
Pour mon dernier projet j'ai besoin de traduire en anglais une phrase ecrite en debut du film et une autre en film. Je ne pense pas que ces phrases posent beaucoup de probleme pour des personnes maitrisants bien l'anglais (ce qui n'est pas mon cas...)
Je precise qu'il s'agit d'un projet non lucratif.

voici les deux phrase :

"je m'appelle Hugo
j'ai 30ans
Nous sommes le 2 octobre 2006
10H22
je vais dans quelques secondes subir, sous anestésie générale, une colloscopie.
2 mois avant, je commencais un nouveau film,
une exploration imaginaire de mon corps.
Que vont-ils decouvrir? tumeurs... cancer..."

"11H05
je me réveille.
rien n'a été découvert.
c'est curieux, mais je dois m'y faire,
Je suis en parfaite santé"

note : les chiffres ne doivent pas etre traduit en lettre mais laissés en chiffres.

Beaucoup beaucoup par avance pour votre aide!!
yaschik
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 24 Oct 2006 23:15

help

Post by yaschik »

Personne ne peux me donner un coup de main? :(
Le projet est vraiment interessant et tous ceux qui m'aideront figureront dans les remerciements du film.
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Bonsoir,

Si vous avez un peu de patience, il y aura certainement un de nos anglophones qui pourra vous aider... pensez qu fait qu'on est dimanche et que pas tout le monde est devant son ordinateur pendant le w-e...

:hello:
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Désolée Yaschik, parfois les sujets tombent en fin de page plus vite que prévu. Je propose cette traduction, mais comme je ne suis pas anglophone native il faudrait la faire vérifier avant de la mettre à l'écran. C'est la version américaine, si tu préfères en anglais britannique, dis-le moi.


My name is Hugo
I'm 30 years old
It's 2 October 2006
10.22am
In a few seconds I'm going to undergo, under general anesthetic, a colonoscopy.
2 months ago I started a new movie,
an imaginary exploration of my body
What are they going to discover? tumor... cancer...

11.05am
I'm waking up.
They discovered nothing.
It's weird but I have to get used to it,
I'm perfectly healthy.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
yaschik
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 24 Oct 2006 23:15

Post by yaschik »

Merci beaucoup Maiwenn! c'est tres gentil. C'est bien en americain.
Si un anglophone de passage sur le forum peut confirmer cette traduction ca serait parfait.
Post Reply