Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Linda79
Guest
Post
by Linda79 » 27 Nov 2006 14:30
Bonjour à tous,
Pourriez-vous me dire quel pourrait être l'équivalent français de :
"you've got it covered"
Merci d'avance de votre aide !
luluyi
Membre / Member
Posts: 269 Joined: 25 Oct 2006 18:19
Post
by luluyi » 27 Nov 2006 15:37
salut!
vous ou tu l'as recouvert (e)
ça dépend du contexte, aurais-tu recouvert qqch par autre chose?
te serais tu acquitée d'un montant du?
bref je suis pas une experte mais peut-etre cela peut t'aider
Linda79
Guest
Post
by Linda79 » 30 Nov 2006 20:09
Merci beaucoup ;-) !!
luluyi
Membre / Member
Posts: 269 Joined: 25 Oct 2006 18:19
Post
by luluyi » 30 Nov 2006 23:04
de rien!
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804 Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:
Post
by ANTHOS » 01 Dec 2006 11:39
sans autre contexte, pour moi c'est le sens figuratif, qui sera quelque chose comme
Tu geres bien le dossier
Bien joué, tu penses à tout