Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
HL
Membre / Member
Posts: 3 Joined: 27 Nov 2006 14:35
Post
by HL » 27 Nov 2006 14:47
Hello,
I am interested to know, how 'Constitutional law' (in german: 'Staatsrecht'), the field of law which deals on the one hand with the constitution and its fudamental rights, the organisation and the principles of a state and its organs and on the other hand deals with laws related to the constitution, for example the terms and conditions of a parliament, is written in many languages.
Thank you and kind regards
HL
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176 Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse
Post
by Olivier » 27 Nov 2006 17:00
French: droit constitutionnel
Hungarian: alkotmányjog
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 27 Nov 2006 17:14
Japanese :
憲法学 - kenpougaku.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031 Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland
Post
by Cãlin » 27 Nov 2006 17:49
Roumain : drept constituţional
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 27 Nov 2006 20:19
Polish: prawo konstytucyjne
Russian: конституционное право
Finnish: valtiosääntöoikeus
Estonian: riigiõigus
Swedish: författningsrätt
Sunny
Membre / Member
Posts: 14 Joined: 05 Mar 2005 21:54
Location: São Paulo, Brazil
Post
by Sunny » 28 Nov 2006 03:17
Brazilian Portuguese: Lei Constitucional
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424 Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul
Post
by nyarzduk » 28 Nov 2006 04:36
Korean :
헌법 (heonbeop)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
HL
Membre / Member
Posts: 3 Joined: 27 Nov 2006 14:35
Post
by HL » 28 Nov 2006 15:52
Thank you to all who answered so far
Isis
Membre / Member
Posts: 4105 Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...
Post
by Isis » 29 Nov 2006 13:57
The Spanish translation is probably : derecho constitucional ...
It needs to be confirmed by a native speaker, though .
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
michka
Membre / Member
Posts: 1101 Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris
Post
by michka » 30 Nov 2006 18:54
Italian : diritto costituzionale
Esperanto : konstitucia juro
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
VladiS
Membre / Member
Posts: 38 Joined: 10 Dec 2006 23:30
Post
by VladiS » 13 Dec 2006 18:16
Bulgare
Конституционално право[Konstitutsionalno pravo]
Перлите не се мърсят в калта
pc2
Membre / Member
Posts: 5299 Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:
Post
by pc2 » 14 Dec 2006 02:09
Sunny wrote: Brazilian Portuguese: Lei Constitucional
actually, the proper term would be: "
Direito Constitucional".
NOTE: in Portuguese, "Direito" in the sense of "science of Law" must be written with capital "D", as opposed to "direito", which simply means "right".
Last edited by
pc2 on 14 Dec 2006 16:04, edited 1 time in total.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034 Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie
Post
by prstprsi » 14 Dec 2006 10:28
slovaque: ústavné právo
tchèque: ústavní právo
kaptan
Membre / Member
Posts: 618 Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:
Post
by kaptan » 16 Dec 2006 21:32
turc : anayasa hukuku
HL
Membre / Member
Posts: 3 Joined: 27 Nov 2006 14:35
Post
by HL » 22 Dec 2006 11:09
Happy Christmas to all who answered so far and to all who are going to answer in 2007!