Global (XXX = un type de produit) Business
Global (XXX) Business led by XXX
central (XXX) Global Business Development activity
CEO
Global (XXX) Business
j'aurais envie de traduire par 'division internationale XXXX' tellement le terme semble prendre un sens d'organisation structurelle dans l'entreprise. Vaut-il mieiux rester sur un terme tel que 'activité'
Qu'en pensez-vous ?
Merci de votre aide
traduction du mot 'business' dans le contexte suivant ...
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
traduction du mot 'business' dans le contexte suivant ...
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗