correction de traduction fr->turc

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
prunelle45
Membre / Member
Posts: 13
Joined: 21 Aug 2006 14:52
Location: montargis, loiret, france
Contact:

correction de traduction fr->turc

Post by prunelle45 »

bonjour, j'apprends le turc depuis quelques mois et je voulais savoir si ma traduction etait bonne
je ne peux pas imaginer ma vie sans toi -> hayatım sensiz göremem

je n'ai pas trouvé la traduction de imaginer alors je l'ai remplacé par voir
si quelqu'un peut eventuellement corriger ma phrase, merci
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: correction de traduction fr->turc

Post by kaptan »

prunelle45 wrote:bonjour, j'apprends le turc depuis quelques mois et je voulais savoir si ma traduction etait bonne
je ne peux pas imaginer ma vie sans toi -> hayatım sensiz göremem

je n'ai pas trouvé la traduction de imaginer alors je l'ai remplacé par voir
si quelqu'un peut eventuellement corriger ma phrase, merci
hayatımı sensiz göremem

hayatımı sensiz hayal edemem


imaginer = hayal etmek

tu peux dire aussi:

sensiz bir hayat düşünemem
Post Reply