Wahou super ! Déjà adopté !Beaumont wrote:Une nouveauté dans la partie "Magazine" : des fonds d'écran !![]()
Ils sont encore de qualité inégale mais la collection va s'étoffer et s'améliorer au fur et à mesure.
Site Freelang - Nouveautés 2007
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Voilà, la section Dictionnaires est également terminée, et la nouvelle page d'accueil est en place. J'espère que la "version 2007" vous plaira !
>> http://www.freelang.com

>> http://www.freelang.com
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Celui de l'UNICEF, peut-être ? Je dis ça comme ça, remarque...iubito wrote:Pour le logo, j'ai l'impression que ça me rappelle un logo connu, mais j'arrive plus à retrouver lequel.
@ Beaumont : Bravo, j'adore le "nouveau" Freelang!

Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
(The sound files will be uploaded soon.)
J'ai le plaisir de vous annoncer l'ouverture d'une nouvelle rubrique sur le site Freelang, intitulée L'actualité des langues (en bref et vue par Freelang).
C'est une sorte de revue de presse consacrée aux événements en rapport avec les langues, et vous pouvez réagir en postant des commentaires.
Si vous avez des infos à communiquer (je pense notamment à tous ceux qui suivent de près ce qui touche aux langues régionales, ou encore à la traduction), n'hésitez pas à contribuer en rédigeant une "brève" ou en nous signalant la référence d'un article.
>> www.freelang.com/mag/actualite_langues.html
J'ai le plaisir de vous annoncer l'ouverture d'une nouvelle rubrique sur le site Freelang, intitulée L'actualité des langues (en bref et vue par Freelang).
C'est une sorte de revue de presse consacrée aux événements en rapport avec les langues, et vous pouvez réagir en postant des commentaires.
Si vous avez des infos à communiquer (je pense notamment à tous ceux qui suivent de près ce qui touche aux langues régionales, ou encore à la traduction), n'hésitez pas à contribuer en rédigeant une "brève" ou en nous signalant la référence d'un article.
>> www.freelang.com/mag/actualite_langues.html
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Wouah ! Super ! Bonne idée, Beaumont 
Au passage, petite faute de frappe repérée à la première ligne du dernier "article" : "Les touristes anglais vont désormais pouvoir de fondre dans le décor parisien..."

Au passage, petite faute de frappe repérée à la première ligne du dernier "article" : "Les touristes anglais vont désormais pouvoir de fondre dans le décor parisien..."
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
-
- Guest