traduction "l'union fait la force" [anglais]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Annabel
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 16 Jan 2007 08:43

traduction "l'union fait la force" [anglais]

Post by Annabel »

Bonjour amis franco-anglophones,

je cherche à traduire l'expression suivante:
L'union fait la force
du français vers l'anglais... Je suis en Afghanistan pour le boulot et n'ai pas accès à de bons dictionnaires.
Est-ce que quelqu'un peut m'aider???

Merci d'avance!

Note du modérateur : merci d'indiquer la langue dans le titre.
hourryya
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 16 Jan 2007 01:34

Post by hourryya »

Je dirai The union makes the force
Annabel
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 16 Jan 2007 08:43

traduction l'union fait la force (français-anglais)

Post by Annabel »

Merci pour cette réponse, j'aurais aussi traduit ça en littéral, mais je me demandais s'il n'y avait pas une expression plus idiomatique. A moins que ce soit celle-là et que je ne l'ai jamais entendue.
En tout cas, merci pour la cérélité de la réaction !
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Mon dico me dit Unity is strength. :hello:
Annabel
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 16 Jan 2007 08:43

Remerciements

Post by Annabel »

Merci beaucoup, je crois que j'ai ma réponse maintenant ! Et votre participation est bien une illustration de ce proverbe ;)
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

L'expression fixe ne vient pas à l'esprit (si elle existe)

Sinon, une expression fixe proche est 'Strength in numbers'
Annabel
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 16 Jan 2007 08:43

encore merci

Post by Annabel »

C'est super, j'enrichis mon vocabulaire ! Merci Anthos.
azerty2007
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 18 Jan 2007 12:43

Post by azerty2007 »

Post Reply