la peur

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Zorica Sentic
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 20 Jan 2007 19:19
Contact:

la peur

Post by Zorica Sentic »

si l'un de vous veut tarduire ces mots dans sa langue... merci d'avance


la peur

tu ne sais pas d' où
délicatement
lentement
elle vient
elle arrive a point
toujours a l’heure
seule parfois
sans bruit
ne dit rien
ne s'annonce pas
elle te frôle
te caresse
tu l’entends
tu l' écoutes
elle s’assied à coté de toi
son vide se répand
s’allonge
t’enlace
te saisit
s’installe
te pénètre
te traverse
tu trembles
tu pleures
elle est en toi
la peur
ponctuelle et cruelle
la peur toujours a l' heure

Zorica Sentic



*
strah

ti ne znaš odakle
nežno
tiho
naide
dode
uvek na vreme
nekada sam
bez šuma
bez najave
dotakne te
necujno
miluje te
cuješ ga
osecaš ga
sedne do tebe
njegova praznina se prosipa
rasteže se
zagrli te
smesti se
ude u tebe
presece te
drhtiš
placeš
on je u tebi
strah
tacan, okrutan
nikad ne kasni
strah uvek stiže na vreme
blagovremen
užasan
strah

serbe Zorica Sentic France

*

страх

ти не знаш одакле
нежно
тихо
наиђе
дође
увек на време
некада сам
без шума
без најаве
дотакне те
нечујно
милује те
чујеш га
осећаш га
седне до тебе
његова празнина се просипа
растеже се
загрли те
смести се
уђе у тебе
пресече те
дрхтиш
плачеш
он је у теби
страх
тачан, окрутан
никад не касни
страх увек на време стиже
благовремен
ужасан
страх

Zorica Sentic
serbe cyrillique Vesna Dencic
*

страв

ти не знаеш од каде
нежно
тивко
наиде
дојде
секогаш на време
некогаш сам
без шум
без најава
те допира
нечујно
те милува
го слушаш
го чувствуваш
седнува до тебе
неговата празнина се
истура
се растегнува
те прегрнува
се сместува
влегува во тебе
те пресекува
трепериш
плачеш
тој е во тебе
страв
точен, крут
никогаш не доцни
стравот секогаш стигнува на време
благовремено
ужасен страв

Зорица Сентиќ
македонски - Марлена Петрушева
Р.Македонија
makedonski Marlena Petrusheva Skopje Macédoine

*

strah

ti ne znaš odakle
nježno
tiho
naide
dode
uvijek na vrijeme
ponekad sam
bez šuma
bez najave
dotakne te
necujno
miluje te
cuješ ga
osjecaš
sjedne kraj tebe
njegova praznina se prosipa
rasteže
zagrli te
smjesti se
ude u tebe
presjece te
drhtiš
placeš
on je u tebi
strah
tocan, okrutan
nikada ne kasni
strah uvijek stiže na vrijeme
pravovremen
užasan
strah
croate Ida - Elfrida M.Mahulja
*

paura
ti ne znaš odkuda
nježno
potiho
naleti
pride
vavik na vrime
nikad sama
bez šuma
bez da se javi
tiče te
necujno
miluje te
cuješ ju
osjetiš
sede pul tebe
njezina praznina se prosiplje
rasteže se
zagrli te
ćapa svoje mesto
vagna se va tebe
presiče te
drhćeš
placeš
ona je va tebi
paura
šigura, okrutna
nikad ne kasni
vavik pride na vrime
va pravo vrime
grda
paura


čakavski dijalekt/otok Krk/ Ida - Elfrida M.Mahulja
*Non,je ne sais pas tout, mais ce que je sais je le partage...et ce que j'aime aussi, sauf lui! Non
Zorica Sentic
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 20 Jan 2007 19:19
Contact:

la peur

Post by Zorica Sentic »

el miedo

tú no sabes de dónde
él llega puntual
siempre a la hora
a veces solo
sin ruido
no dice nada
no se anuncia
te roza
te acaricia
tú lo esperas
tú lo escuchas
él se sienta a tu lado
su vacío se esparce
se alarga
te estrecha
te toma
se instala
te penetra
te atraviesa
tú tiemblas
tú lloras
él está en ti
el miedo
puntual y cruel
el miedo siempre a la hora

Zorica Sentic
espagnol par Cristina Castello Argentine

*
o medo

não sabes de onde
suavemente
lentamente
ele vem
chega na hora
sempre pontual
às vezes só
sem ruído
não diz nada
não se anuncia
roça-te
afaga-te
tu o escutas
tu o ouves
ele senta ao teu lado
seu vazio espalha-se
estende-se
envolve-te
agarra-te
instala-se
penetra em ti
atravessa-te
tremes
choras
ele está em ti
o medo
pontual e cruel
o medo sempre na hora

Zorica Sentic
portugais par Pedro Vianna Paris

*

la paura

non sai mai
da dove viene
delicata
lenta
arriva improvvisa
ad ogni ora
talvolta sola
senza rumore
non parla
non si annuncia
ti sfiora
ti accarezza
la senti
la ascolti
si siede accanto a te
il suo vuoto si diffonde
si allunga
ti stringe
ti assale
si installa
ti penetra
ti attraversa
tremi
piangi
essa è dentro di te
la paura
puntuale e crudele
la paura ad ogni ora

Zorica Sentic
in Italiano da Paolo De Bastiani Italie
*Non,je ne sais pas tout, mais ce que je sais je le partage...et ce que j'aime aussi, sauf lui! Non
Zorica Sentic
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 20 Jan 2007 19:19
Contact:

la peur

Post by Zorica Sentic »

*

de angst


jij weet niet van waar
tactvol
langzaam
komt zij aan
tot punt
steeds aan het uur
enig soms
zonder geluidshinder
zegt niets
kondigt zich niet aan
zij raakt je licht aan
liefkoost je
jij hoort haar
jij beluistert haar
zij komt bij uw zitten
haar leegte verspreidt zich
verlengt zich
strengelt je ineen
grijpt je
vestigt zich
dringt je door
oversteekt je
jij beeft
jij huilt
zij is in jou
de angst
puntelijk en wreed
de angst steeds aan het uur

Zorica Sentic
néerlandais Paul Dauwe France
*

vovon

vovon
va na
blewu blewu
va na
do game dji
e de ka
mu wona ziguidio
e la va
e la didi
e la nanyi no gbo
e la leo kpo
e la nanyi
o la hunhun
o la fanvi
e le do koeome
vonvon
nona gamedji, e nyraku
vonvon e nona gamedji, kakaka

Zorica Sentic
mina - Ghislaine Quashie - Togo

*

strach

ty nie wiesz skąd
czule
cicho
nadchodzi
przychodzi
zawsze punktualnie
czasem sam
bez szumu
bez zapowiedzi
dotknie cię
po cichutku
pieści cię
słyszysz go
czujesz go
wsiada koło ciebie
jego pustka się rozsypuje
rozciąga się
przytula cię
lokuje się
przecina cię
drżysz
płaczesz
on jest w tobie
strach
dokładny, okrutny
nigdy się nie spóźnia
strach zawsze przychodzi na czas
w porę
wstrętny
strach

Zorica Sentic
polonais Olga Lalić


*

Gh’ir

Ak-n in kovli olt
Vagil’im,
Edil’im,
Savi-na thalgolt,
Savi-na mnul thalgolt
Mnul saevterim
Alos’ah kiilmudi-im
Save-bril-bolt
Savi-na meigarolt
Savi in borsg’olt
Savi-na akol mnoptolt
Nomalt Akl
Giblik asav Ak-n
Blik-asav Ak-n
Savi basalt Akon-tar
Esav’on atarakailt
Savi desavalt
Akol pagalti
Akol dispagalti
Destr’onpatalt
Akol orgabatl
Akol kaisuilt
Ak sfaoht
Ak mshoht
Savi o Akon-bral
Gh’ir
Mnul im gade im
Mnul ada go Gh’ir

Zorica Sentic
Gueuwois Jacques Vallerand
*Non,je ne sais pas tout, mais ce que je sais je le partage...et ce que j'aime aussi, sauf lui! Non
Zorica Sentic
Membre / Member
Posts: 23
Joined: 20 Jan 2007 19:19
Contact:

Post by Zorica Sentic »

the fear

you don’t know from where
gently
quietly
it drops in
it appears
always on time
sometimes alone
soundless
unannounced
it touches you
just drifts
it caresses you
you can hear it
you can feel it
it sits next to you
its emptiness is pouring
it carries on
it hugs you
it settles
it penetrates you
it crashes you
you tremble
you cry
it is inside of you
the fear
punctual, cruel
it is never late
the fear is always on time
prompt
grotesque
the fear

Zorica Sentic
English Jelena Pavlovic Usa

*

the fear

you don't know from where
delicately
slowly
it comes
it arrives at point
always at the hour
sometimes alone
without noise
nothing says
unannounced
it passes very close to you
cherish you
you hear it
you listen to it
it assied beside you
its vacuum is spread
lengthen
intertwine you
seizes you
settle
penetrate you
cross you
you tremble
you cry
it is in you
the fear
punctual and cruel
the fear always at the hour

Zorica Sentic
Anglais Paul Dauwe France

*

fear

you don't know where it
delicately
slowly
comes from
arriving
precisely
always
on time
sometimes alone
soundlessly
saying nothing at all
unannounced
passing very close to you
caressing you
you hear it
you listen to it
it sits down beside you
its emptiness spreading out
extending itself
entwining you
seizing you
settling in
it penetrates you
passes through you
you tremble
cry
it is within you
fear
punctual and cruel
fear
always on time

Zorica Sentic
Anglais Gordon Walmsley - Usa
*Non,je ne sais pas tout, mais ce que je sais je le partage...et ce que j'aime aussi, sauf lui! Non
Post Reply