Bonjour,
j'ai traduit une phrase de la manière suivante
"Je ne pense pas qu’elle n'ait jamais su pour quelles raisons"
En me relisant un gros doute m'envahit ! "qu'elle ait" ou "qu'elle n'ait"?
Grammaire FR - qu'elle ait /qu'elle n'ait
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 185
- Joined: 26 Oct 2005 23:31
- Location: Nantes
- Contact:
Re: Grammaire FR - qu'elle ait /qu'elle n'ait
qu'elle ait - parce que "jamais" est dans un sens positif "à n'importe quel moment" (cf anglais "ever"), sinon dans un sens négatif ça ferait "je ne pense pas qu'elle ne l'a su à aucun moment" (double négation) = je pense qu'elle l'a su à un moment
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!