Bonjour,
Pour un travail, je chercher la signification du mot utilities.
Le contexte ; les origines des émissions de NOx, oxydes d'azote.
Qui sont ; transportation, utilities, industrial sources and other.
Je traduis par, les moyens de transports, utilities je bloque, les origines industrielles, et autres.
Serait-ce origine domestique ?
Merci d'avance.
Aide Anglais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Pour la petite histoire aussi, dans je ne sais quel version de Simcity le bouton "public utilities" a été traduit par "services publics".
Bref, comme dit Anthos : l'eau, le gaz, l'électricité, mais aussi le téléphone, les bus, les métros, etc.
Mais le terme "service public" n'est qu'un équivalent très partiel - le mot (mais en fait l'idée aussi) ne résonne pas de la même manière, au moins dans l'usage populaire, qui parle de "service public" surtout quand le réseau est effectivement public - alors que les eaux, par exemples, sont majoritairement privées en Frances. Cela dit, on parle bien de "délégation de services publics" dans ce cas. À l'inverse, "services publics" inclut d'autres choses, comme la sécu, que n'englobe pas "public utilities".
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)