titre du film de Scorsese ''the departed'' en français ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
bribri
Membre / Member
Posts: 558
Joined: 20 Feb 2005 18:18
Location: grenoble

titre du film de Scorsese ''the departed'' en français ?

Post by bribri »

Bonjour

Je suis allée voir en Estonie, le dernier film de Martin Scorsese , dont le titre original en anglais est ''the departed''. Je crois qu'il a été traduit en français par '' les infiltrés' mais j'aimerais une traduction plus littérale.

Mon piètre niveau d'anglais et la compréhension laborieuse que je me suis faite du film me laisse à penser que ''departed'' se rapproche de ''gone'' , d'ailleurs, c'est l'inscription que l'on peut voir sur un petit cadre souvenir placé sur la tombe du père défunt du personnage joué par Di caprio, pour ceux qui ont vu le film. Mais je pense que ce titre a une signification plus large, et reprend des éléments propres à ce fameux personnage central joué par Dicaprio, genre, qu'importe ce que tu fais, le destin te colle à la peau ou d'où que tu viennes, quels que soient tes efforts d'intégration, si tu n'es pas du cru, tu es toujours en partance. Un truc comme les déracinés.

Merci merci
:hello:
pusinko
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 22 Feb 2007 19:06

titre du film de Scorcese "the departed"

Post by pusinko »

le mot departed à un sens très large, de départ, l'idée de quitter un lieu mais ausi de quitter un état d'être. Dans the departed, l'idée principale est celle d'un homme qui quitte son monde, s'écarte de ses habitudes, façon de vivre...etc. pour incarner un autre soi. Sous jacente est l'idée de mort (mort d'une vie pour en incarner une autre). Les infiltrés est une traduction parfaite qui englobe tous ces thèmes
bribri
Membre / Member
Posts: 558
Joined: 20 Feb 2005 18:18
Location: grenoble

Post by bribri »

Pusinko, un gros merci .

:hello:
Post Reply