tradustion d une chanson croate svp

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
chiwie
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 07 Mar 2007 01:16

tradustion d une chanson croate svp

Post by chiwie »

aidez moi a retrouver mon amour
qui pourrait me traduire ce texte qui lui plait beaucoup??
merci d'avance a tous ...

POLJUBI ME
Želja mi jedina,Da svojim usnama,Te tvoje usne dotaknem,Ja ne bih žalila,Istoga trena da,Više se i ne pomaknem

POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA BOL MI PRESTANE,POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA SRCE ZASTANE

Želja mi jedina da svojim usnama,Te tvoje usne osjetim,Ja ne bih žalila,Istog trena da,U plavo nebo poletim

POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA ZORA NE SVANE,POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA BOL MI PRESTANE
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Re: tradustion d une chanson croate svp

Post by helena »

chiwie wrote:
POLJUBI ME
Želja mi jedina,Da svojim usnama,Te tvoje usne dotaknem,Ja ne bih žalila,Istoga trena da,Više se i ne pomaknem
POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA BOL MI PRESTANE,POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA SRCE ZASTANE
Želja mi jedina da svojim usnama,Te tvoje usne osjetim,Ja ne bih žalila,Istog trena da,U plavo nebo poletim
POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA ZORA NE SVANE,POLJUBI ME, POLJUBI ME,NEKA BOL MI PRESTANE
Embrasse moi
Mon seul souhait, Qu'avec mes lèvres, Je touche tes lèvres , Je ne regretterais pas, Qu'au même instant, Je ne bouge plus
Embrasse moi, embrasse moi, que la souffrance s'arrête, embrasse moi, embrasse moi, que le coeur s'arrête
Mon seul souhait qu'avec mes lèvres, je sente tes lèvres, Je ne regretterais pas, qu'au même instant, je m'envole dans le ciel bleu
Embrasse moi, embrasse moi, que l'aube me se lève pas, Embrasse moi, embrasse moi, que la souffrance s'arrête
Helena
chiwie
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 07 Mar 2007 01:16

Post by chiwie »

:D mille merci, javais déjà une petite idée avec quelques uns des mots mais en entiere elle est bien plus jolie.
je te dirais si il a "craqué"! ;)
Post Reply