quelle est cette langue??

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

iubito wrote:Je retrouve cette chanson jouée par le Taraful din Baia, le titre est "Mamaliga branza li"
http://tarafuldinbia.calabashmusic.com/
Apparemment ce serait plutôt du romani, on trouve avec Google une explication en roumain: Mamaliga branza li, so cheres mo barbali?! = "Mamaliga cu branza, ce zici barbate?!"
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

Et personne n'a les paroles ecrites ? Je pourrais les traduire, mais j'ai du mal a bien entendre toute les paroles...

ou peut etre Olivier tu peux m'aider ? ou Iubito (mais il est en vacances )

question c'est fait avec quoi le plat mamaliga ?
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

..c'est de la polenta...miam
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

Bon voila moi ce que j'entends, c'est pas terrible et les mots ne doivent pas être juste car je ne les decompose surement pas bien.


ma maliga brinza li oi (oy ? ) dubra (debra?) te merav
sov ce le lo jovali ma (da ?) te merav
ma maliga brinza li oi (oy ? ) dubra (debra?) te merav
sov ce le lo jovali ma (da ?) te merav

ai de romale, ai de chavale, ai de romalensa, ai de chavalensa

( enfants qui parle, j'ai un peu de mal car ils vont vite mais je vais reessayé )

ma maliga tu zupro (zuprov ?? ) oi (oy ? ) dubra (debra?) te merav
sov ce le lo jovalo ma (da ?) te merav
ma maliga tu zupro (zuprov ?? ) oi (oy ? ) dubra (debra?) te merav
sov ce le lo jovalo ma (da ?) te merav

ai de romale, ai de chavale, ai de romalensa, ai de chavalensa



et toi Olivier qu'entend tu ?
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

:hello:
je viens d'écouter...ouah c'est dur!!!!
la seule aide que je peux apporter c'est pour
ai de romale, ai de chavale, ai de romalensa, ai de chavalensa
c'est :haide romale, haide chavale, haide romalensa, haide chavalensa
haide=venir à l'impératif, souvent utilisé en dialecte rromani de roumanie
à plus
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

j'imagine que ca doit etre ca, est ce qu'on entend le "h" aspiré ??
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

..moi je l'entends...
Post Reply