Le topic des prononciations

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Le topic des prononciations

Post by SubEspion »

Salut tout le monde ! :hello:

J'ai voulu créer ce topic des prononciations il y a un an, mais je le fais maintenant, car j'en ai l'occasion. Je ne crois pas que le forum ait eu un topic de ce genre.

En fait, cela s'adresse à tous les membres du forum pour tous les membres aussi. Je me questionne très souvent sur la prononciation des mots d'origine étrangère qui se retrouvent dans mes lectures : journaux, revues, articles, manuels, romans, etc.

Le but de ce topic est de demander à tout le monde la prononciation de mots, de noms, d'endroits, qui ont retenu notre attention. Quels mots d'origine étrangère devrait être prononcés "à la française" ? Lesquels devraient conserver leur prononciation originelle ? Comment prononcer certains mots ?

Je brise la glace ! Comment prononce-t-on le nom du poète, Gunnar Björling ? ;)

:hello:

Prononciations réglées :
Carnegie Institute
Gunnar Björling
Susquehanna
Swaziland
Last edited by SubEspion on 30 Nov 2008 21:37, edited 1 time in total.
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Le topic des prononciations

Post by ElieDeLeuze »

SubEspion wrote:Comment prononce-t-on le nom du poète, Gunnar Björling ?
Comme ça s'écrit :loljump:
Gunnar se prononce avec un u à la française (inutile de faire le son bâtard suédois, et non, tous les Suédois ne roulent pas les r)
Le ö de Björling se prononce comme le eu français, comme dans "coeur", et le j se prononce comme le bi et bière.

On résume: Ne changez rien à Gunnar et essayez une sorte de Bieurling pour Björling. :hello:
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Merci bien ! :hello:

J'en ai des tonnes d'autres questions par rapport aux prononciations. Après avoir entendu plusieurs prononciations différentes, comment devrait-on prononcer le w dans Swaziland ?

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Pour moi, comme celui de kiwi ou de Washington.

:hello:
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

eh eh, moi aussi j'ai une question.

Le celebre Carnegie Institute de Washington. Certains prononcent "ji", d'autres "gui". Quelqu'un sait-il quel est la vraie prononciation?
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24981
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

didine wrote:Pour moi, comme celui de kiwi ou de Washington.

:hello:
Pareil !

Dada wrote:eh eh, moi aussi j'ai une question.

Le celebre Carnegie Institute de Washington. Certains prononcent "ji", d'autres "gui". Quelqu'un sait-il quel est la vraie prononciation?
"Carnegie Institution of Washington" (CIW), fondée par Andrew Carnegie.

A brûle-pourpoint, j'aurais prononcé "Carnedjie" :-?
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

didine wrote:Pour moi, comme celui de kiwi ou de Washington.
Latinus wrote:Pareil !
Merci ! ;)
Latinus wrote:A brûle-pourpoint, j'aurais prononcé "Carnedjie" :-?
Moi aussi !

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Arf, la reponse etait dans Wiki:
Carnegie's name is pronounced with the accent on the second syllable, "car-NEGG-ee" (/kɑɹˈnɛɡi/), not on the first, although "Carnegie Hall" is often pronounced as "CAR-neg-ee" (hall). In Scotland, the name is similar to "car-Nay-gay" (rhymes with "May-day").
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Comment prononce-t-on en anglais le comté de Susquehanna (en Pennsylvanie). C'est surtout une hésitation pour le "que".

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

moi je dirais kwé

:hello:
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24981
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

SubEspion wrote:Comment prononce-t-on en anglais le comté de Susquehanna (en Pennsylvanie). C'est surtout une hésitation pour le "que".

:hello:
J'ai trouvé ceci :
Sus·que·han·na (sŭs'kwə-hăn'ə)
sur cette page
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Eh bien, merci ! :-o

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Re: Le topic des prononciations

Post by SubEspion »

Je fais remonter, car c'est encore et toujours une question au niveau de la prononciation de quelque chose. J'en aurais des tas à demander, mais un particulièrement maintenant. Comment prononcerait-on le nom de famille Bibring (comme le psychanalyste Edward Bibring) ?

Je me demande si le premier i se prononcerait [ɪ] ou [aʲ]. Aucun résultat sur Youtube pour voir s'il y a une entrevue avec lui où quelqu'un prononcerait son nom, aucune page sur Wikipédia où une représentation de l'API aurait été disponible. Je me réfère à votre grand savoir ! ;)
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Svanur
Membre / Member
Posts: 72
Joined: 23 Dec 2006 21:41
Location: ...hø?

Re: Le topic des prononciations

Post by Svanur »

Par intuition, je prononcerai [ɪ].

Mais vu que je n'ai jamais vraiment su en anglais quand on prononçait [aʲ] ou bien [ɪ] dans ce genre de cas...je me fie à la première lecture qui sort toute seule...
Donc, ce n'est vraiment pas sûr.

:hello:
Bolje za nas. Šta je veza ? Neznam još.

"Moi, le beau rayon de l'aurore, j'aveugle S.atan."
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Re: Le topic des prononciations

Post by SubEspion »

Oui, j'abonde dans ton sens, surtout que j'ai remarqué, en lisant davantage des pages sur Edward Bibring, qu'il est autrichien de naissance. À moins qu'il ait changé/modifié son nom une fois arrivé en terre anglophone et qu'on prend en considération qu'il s'agirait d'un nom d'origine autrichienne, la prononciation se fait sans doute avec [ɪ].

Peut-être quelqu'un d'autre a une suggestion ?
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
Post Reply