Traduction English > Sanskrit

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Andreaparcoeur
Guest

Traduction English > Sanskrit

Post by Andreaparcoeur »

Bonjour,
Cela fait plusieurs jours que je recherche la traduction de cette phrase en deux parties afin de me la faire tatouer et je n'obtiens pas de réponse... Alors je tente ma chance ici, s'il vous plaît, si quelqu'un peut m'aider! Merci beaucoup!

"You're only given as much as you can handle at any given time."
"Whether it's true or not, it gives you the strength."
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

saluts,

voici une sugestion de traduction de cettes phrases comme nous les avons compris.

वा सत्यं वासत्यम् तत् तेजस्ते ददति।
vā satyaM vāsatyam tat tejaste dadati.

तत् ते दत्त यावताचरषि केवलं वेलायाम्।
tat te datta yāvatācaraSi kevalaM velāyām.

saluts,
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Andreaparcoeur
Guest

Post by Andreaparcoeur »

AMEN!!!
Merci beaucoup, sincèrement, MERCI!!! C'est fantastique!!! Merci d'avoir pris le temps de la traduire!! :D :D
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

Andreaparcoeur wrote:AMEN!!!
Merci beaucoup, sincèrement, MERCI!!! C'est fantastique!!! Merci d'avoir pris le temps de la traduire!! :D :D
de rien.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Post Reply