traducteurs bénévoles recherchés pour site
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
traducteurs bénévoles recherchés pour site
Contingences est mon site personnel , en français, dédié à la littérature et à l'art en général. Je souhaiterai pouvoir traduire tous mes textes littéraires en plusieures langues ( il existe déjà des rubriques consacrées à la littérature étrangère) et attends pur cela des traducteurs bénévoles, quelle que soit votre langue et votre culture vous serez les bienvenus. J'ajoute que j'ouvre une page spéciale pour chaque traducteur qui acepte de participer de façon permanente à cette expérience en redirectionnant les lecteurs vers son lien personnel
Voir le site sur lien repris dans mon profil.
CONTINGENCES N4EST NI UN SITE PROFESSIONNEL NI UNE REVUE COMERCIALE; JE NE POURRAI DONC VOUS REMUNERER POUR VOTRE TRAVAIL
Contingences is my personnal home page, in french version, dedicated to litérature and art in geral. I'd like to translate all my personnals writings in several linguages from french to other linguage ( various chapters in foreign linguages already exist) and seeking for free translation, all languages being accepted. I'm ready to open a special page for any translator who should accept to enter this work in a permanent way, in order to re directionate any reader to his personnal link
See the site link in my profile
CONTINGENCES IS NOT A PROFESSIONAL OR COMERCIAL LINK SO DO NOT HOPE ANY FEES FOR WORK.
Voir le site sur lien repris dans mon profil.
CONTINGENCES N4EST NI UN SITE PROFESSIONNEL NI UNE REVUE COMERCIALE; JE NE POURRAI DONC VOUS REMUNERER POUR VOTRE TRAVAIL
Contingences is my personnal home page, in french version, dedicated to litérature and art in geral. I'd like to translate all my personnals writings in several linguages from french to other linguage ( various chapters in foreign linguages already exist) and seeking for free translation, all languages being accepted. I'm ready to open a special page for any translator who should accept to enter this work in a permanent way, in order to re directionate any reader to his personnal link
See the site link in my profile
CONTINGENCES IS NOT A PROFESSIONAL OR COMERCIAL LINK SO DO NOT HOPE ANY FEES FOR WORK.
Re: traducteurs bénévoles recherchés pour site
Je suis prêt à t'aider, même si je n'ai pas énormément de temps, mais cela me fera du bien de réviser un peu mes connaissances en langues étrangères.
Le français est ma langue maternelle, je suis bilingue anglais et allemand et presque espagnol.
Le français est ma langue maternelle, je suis bilingue anglais et allemand et presque espagnol.
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
merci pour vos réponses
merci pour vos réponses je vosu ai envoyé un message sur vos bals permanentes et invite tous ceux qui souhaiteraient contribuer à entrer en contact avec moi sachant que toutes les langues sans exceptions sont les bienvenues
xaba
xaba
reponse à Michka
Merci de ta réponse michka. je viens à l'instant de t'envoyer un mail privé pour tous les détails
Des traductions en Anglais, en Allemand , en Espagnol, en Italien....
Nous avançons à petits pas mais nous avançons. Bienvenus aux autres aussi, mêmes aux langues rares. Pourquoi pas du Nepalais ou du swahili!(Je suis sérieux)
xaba
Des traductions en Anglais, en Allemand , en Espagnol, en Italien....
Nous avançons à petits pas mais nous avançons. Bienvenus aux autres aussi, mêmes aux langues rares. Pourquoi pas du Nepalais ou du swahili!(Je suis sérieux)
xaba
-
- Membre / Member
- Posts: 106
- Joined: 21 Jul 2006 21:26
- Location: Catalunya
-
- Guest
Salut, je crois qu'un tel site est vraiment utile:)
J'aimerais bien y participer:)
Mais j'ai pas trop de temps, en effet je n'en aurai pas de tout avant le Noel mais bon, en general je dis "oui, avec plaisir".
Alors, je suis diplomee en traduction, mes langues pratiquees sont les suivantes:
lituanien (natal),
francais (1-ere lang. etrangere),
anglais (ca va),
russe (va mieux que l'anglais sauf certains domaines;) ).
J'aimerais bien y participer:)
Mais j'ai pas trop de temps, en effet je n'en aurai pas de tout avant le Noel mais bon, en general je dis "oui, avec plaisir".
Alors, je suis diplomee en traduction, mes langues pratiquees sont les suivantes:
lituanien (natal),
francais (1-ere lang. etrangere),
anglais (ca va),
russe (va mieux que l'anglais sauf certains domaines;) ).
-
- Guest