Bonjour,
On dit souvent qu'en créole antillais le R se prononce W, et que cela s'entend dans l'accent des Antillais lorsqu'ils parlent français.
Etant béké d'origine et ayant grandi en Martinique, j'entends pourtant un son différent du W et qui n'a en effet rien à voir avec le R "normal" français.
Malheureusement mes faibles connaissances en phonétique ne me permettent pas de décrire ce son, et j'aimerais bien savoir comment il est décrit dans l'API.
Si vous savez, merci !
Prononciation du R dans les Antilles françaises
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
ça c'est le /g/ espagnol (sauf quand c'est bien [g] comme en début de mot)aymeric wrote:le son noté ɰ ("velar approximant)...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Pourtant quand je prononce ce son, je fais exactement ce qu'ils disent...
-mode d'articulation spirant : oui
-point d'articulation vélaire : j'ai bien l'impression, vu que c'est l'arrière de ma langue qui se plaque contre le fond de mon palais, et le bout de ma langue plonge vers le bas.
-voisée : oui
-consonne orale : oui
-consonne centrale : je ne suis pas sûr, mais je ne vois pas comment vérifier...
Je viens de vérifier le g espagnol, et le son dont je parle est en effet très proche, mais pas tout à fait pareil (il n'y a pas d'occlusion complète alors que dans les enregistrement du g espagnol, on dirait que si).
Olivier, pourrais-je m'enregistrer pour que tu confirmes ou pas ?
-mode d'articulation spirant : oui
-point d'articulation vélaire : j'ai bien l'impression, vu que c'est l'arrière de ma langue qui se plaque contre le fond de mon palais, et le bout de ma langue plonge vers le bas.
-voisée : oui
-consonne orale : oui
-consonne centrale : je ne suis pas sûr, mais je ne vois pas comment vérifier...
Je viens de vérifier le g espagnol, et le son dont je parle est en effet très proche, mais pas tout à fait pareil (il n'y a pas d'occlusion complète alors que dans les enregistrement du g espagnol, on dirait que si).
Olivier, pourrais-je m'enregistrer pour que tu confirmes ou pas ?