Paroles de Chanson Russe - zvezda

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
juanpablo
Membre / Member
Posts: 49
Joined: 17 Apr 2006 09:54
Location: Beyrouth - Dubai

Paroles de Chanson Russe - zvezda

Post by juanpablo »

Salut..

Apres une looooongue recherche je viens de trouver les paroles de cette chanson... La musique me plait bien, les paroles je n'en sais rien :lol:
Qulqu'1 pourrait traduire svp?

Очень много раз я себе задавал вопрос
Для чего родился на свет, я взрослел и рос
Для чего плывут облака и идут дожди
В этом мире ты для себя ничего не жди
Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет
Манит меня издалека тот звездный свет
Но звезду достать нелегко, хоть цель близка
И не знаю, хватит ли сил для броска

Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя, постой

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл

Я подожду еще чуть-чуть
И собираться буду в путь
Я за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя, постой

:hello: merciii
Les femmes, quand elles sont déprimées, mangent ou font du shopping.
Les hommes envahissent un autre pays!

(E. Boosler)
User avatar
caline
Membre / Member
Posts: 254
Joined: 18 Feb 2006 23:04
Location: Sud de la France

Post by caline »

Apparemment, c'est un texte assez imagé, mon niveau en russe étant trop légé pour t'aider concrètement, j'ai fais une traduction instantannée via internet qui donne ça :

Je suis beaucoup de fois à moi-même posé la question
Pour quoi est né pour la lumière, je devenais grand les rosées
Pour quoi nagent les nuages et vont les pluies
Dans ce monde toi pour lui-même rien n'attends pas
Je me serais envolé vers les nuages - on regrette des ailes est absent
M'attire de loin cette lumière stellaire
Mais il est difficile sortir l'étoile, au moins le but est proche
Je ne connais pas, s'il y aura des forces pour le bond

J'attendrai encore à peine
Je me réunirai à la voie
Moi après l'espoir et le rêve
Ne s'éteins pas mon étoile, attends

Il est combien d'encore à moi est cher il faudra passer
Il est combien de soumettre à moi des sommets pour de te trouver
Il est combien de de la falaise droite à moi tomber en bas
Il est combien de commencer tout par le zéro, et s'il y a un sens

J'attendrai encore à peine
Je me réunirai à la voie
Moi après l'espoir et le rêve
Ne s'éteins pas mon étoile, attendsJe suis beaucoup d'à des fois à moi-même posait la question
Pour quoi est né pour la lumière, je devenais grand les rosées
Pour quoi nagent les nuages et vont les pluies
Dans ce monde toi pour lui-même rien n'attends pas
Je me serais envolé vers les nuages - on regrette des ailes est absent
M'attire de loin cette lumière stellaire
Mais il est difficile sortir l'étoile, au moins le but est proche
Je ne connais pas, s'il y aura des forces pour le bond

J'attendrai encore à peine
Je me réunirai à la voie
Moi après l'espoir et le rêve
Ne s'éteins pas mon étoile, attends

Il est combien d'encore à moi est cher il faudra passer
Il est combien de soumettre à moi des sommets pour de te trouver
Il est combien de de la falaise droite à moi tomber en bas
Il est combien de commencer tout par le zéro, et s'il y a un sens

J'attendrai encore à peine
Je me réunirai à la voie
Moi après l'espoir et le rêve
Ne s'éteins pas mon étoile, attends


Certe ça n'aide pas beaucoup à la compréhension mais ça peut te donner quelques piste en attendant que quelqu'un fasse une traduction plus précise...
:hello:
User avatar
Chrysopale
Membre / Member
Posts: 1767
Joined: 23 May 2007 22:40
Location: Trop au nord, 'fait froid...
Contact:

Post by Chrysopale »

Bon, fatiguée moi, mais ça m'a motivée, elle est super cette chanson, v'là un morceau...

Je me suis tant de fois demandé
Pourquoi je suis né, et dans quel but j'ai grandi
Pourquoi les nuages volent (?) et la pluie tombe
Dans ce monde, n'attend rien de toi

Je devrais voler vers les nuages, mais je n'ai pas d'ailes
(?)
Mais atteindre l'étoile n'est pas facile, même si le but est proche
Et je ne sais pas si j'aurai assez de force pour le lancer (?)

Je vais encore attendre un peu
Et ensuite me préparer pour le voyage
A travers mon rêve et mon espoir
Ne disparait pas maintenant, mon étoile, attend
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Post by white-horse »

:sweat: :sweat: :sweat: la troisième variante (presque mot à mot)
tout à confirmer

L'étoile
de Витас (pron. Vitasse)

Tant beaucoup de fois (/tellement de fois) je me suis demandé (/posé une question):
Dans quel but je suis né, devenais adulte et grandissais,
Dans quel but chassent :-? les nuages et tombent les pluies.
Dans ce monde, toi, n’attend rien pour toi(-même).
Je me serais envolé vers les nuages (si j’avais eu les ailes), mais (hélas) je n’ai pas d’ailes. (/dommage que je n'aie pas d'ailes) :-o
Elle m’attire (à la façon ~ appeler, tenter, inviter) de loin, cette lumière d’étoile,
Mais c'est pas facile d’atteindre l’étoile bien que le but soit (/semble) proche,
Et je ne sais pas si j’aurai assez de force pour faire le bond (/la saccade/ l'assaut - à la façon ~ pour l’obtenir).

Je vais attendre encore un peu (de temps)
Et (ensuite) je me préparerai à me mettre en route
Pour aller chercher mon espoir et mon rêve.
Ne s'éteins pas (ou ne disparais pas), mon étoile, attend


Combien donc des voies je dois (il me faut) parcourir,
Combien de sommets je dois conquérir pour te trouver, (faire la conquête d’un sommet ~ parvenir au plus haut degré de qch)
Combien donc de fois je tomberai de la falaise (droite) en bas,
Combien de fois je dois partir de zéro, et s’il y a un sens (/si le sens existe)

Ref.
Je vais attendre ...

J'aimerais que vous transformiez mon français au français réel, si c'est possible. ;)
Last edited by white-horse on 29 Jul 2007 20:59, edited 1 time in total.
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
User avatar
juanpablo
Membre / Member
Posts: 49
Joined: 17 Apr 2006 09:54
Location: Beyrouth - Dubai

Post by juanpablo »

Je vois bien que c'est pas facile...
Merci tout le monde
:hello:
Les femmes, quand elles sont déprimées, mangent ou font du shopping.
Les hommes envahissent un autre pays!

(E. Boosler)
User avatar
Neko
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 29 Jul 2007 18:45

Post by Neko »

On pourrait connaître le titre et l'interprète s'il te plaît? :D
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Post by white-horse »

Neko wrote:On pourrait connaître le titre et l'interprète s'il te plaît? :D
j'ai édité ^^^;)
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
User avatar
Neko
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 29 Jul 2007 18:45

Post by Neko »

Merci :D
User avatar
juanpablo
Membre / Member
Posts: 49
Joined: 17 Apr 2006 09:54
Location: Beyrouth - Dubai

Post by juanpablo »

white-horse wrote:
Neko wrote:On pourrait connaître le titre et l'interprète s'il te plaît? :D
j'ai édité ^^^;)
Desole j ai pas pu etre en ligne ces derniers jours...

Je confirme c est bien Vitasse

Et a l ecouter on apprecie davantage

:drink:
Les femmes, quand elles sont déprimées, mangent ou font du shopping.
Les hommes envahissent un autre pays!

(E. Boosler)
Post Reply