Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
patdiab
Guest
Post
by patdiab » 16 Sep 2007 08:33
bonjour
Pouvez vous m aider à traduire cette phrase turc en francais s il vous plait :
Iu an kollarym da olmany' çok isterdim
il y a un accent sur le y de kollarym......
merci pour votre aide
Note du modérateur : merci de toujours préciser la langue dans le titre du fil
k-arzû
Guest
Post
by k-arzû » 18 Sep 2007 09:58
C'est quoi ça?
ça resemble pas a du turc
le seul truc que j'ai compris c'est "çok isterdim" "je voudrais beaucoup"
sinon le debut je peut pas car c'est vraiment mal écrit
francis
Membre / Member
Posts: 378 Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte
Post
by francis » 19 Sep 2007 04:20
Iu an kollarym da olmany' çok isterdim
c'est peut être 'Şu an kollarımda olmanı çok isterdim'
'Je voudrais tant que tu soies dans mes bras maintenant'
NDT : le ı sans point est souvent transformé en y accent aigu dans les mails
... j'adore les devinettes!
FRANCIS