Traduction de mamie
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
- Guest
Traduction de mamie
J'aimerai avoir la traduction dans un maximum de langues; non pas grand-mère mais l'expression que les enfants enploient pour la désigner .
Merci d'avance
Merci d'avance
romani : mami, baba
mami est aussi le nom que l'on peut donner a notre mere
mami est aussi le nom que l'on peut donner a notre mere
Last edited by leelou on 21 Jan 2008 10:43, edited 1 time in total.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
C'est qu'il peut y en avoir plusieurs, dans une même langue, d'expressions qu'emploient les enfants pour appeler leurs grand-mères respectives.
En français, je connais Mamy ou Mamie (j'ai déjà vu les deux écritures)
En anglais, je connais "granny" ou, abrévié, "gran".
Il n'est pas rare que le grand-parent choisisse (ou soit sollicité pour choisir) le petit nom qu'emploira l'enfant et là on peut s'attendre à tout
Quand j'étais petit garçon (à vous, tous en coeur), j'avais mon "papy Bruxelles" et mon "papy Montpellier" (et c'est où ton pellier ? bref...), même combat pour les mamy.
En français, je connais Mamy ou Mamie (j'ai déjà vu les deux écritures)
En anglais, je connais "granny" ou, abrévié, "gran".
Il n'est pas rare que le grand-parent choisisse (ou soit sollicité pour choisir) le petit nom qu'emploira l'enfant et là on peut s'attendre à tout

Quand j'étais petit garçon (à vous, tous en coeur), j'avais mon "papy Bruxelles" et mon "papy Montpellier" (et c'est où ton pellier ? bref...), même combat pour les mamy.
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Oui moi c'est pareil j'ai grand pere et grand mere d'un coté et papy et mamy de l'autre comme ça on les différencie :-) Ils habitent tous les 4 dans la meme ville donc on pouvait pas faire de différence géographique..Il n'est pas rare que le grand-parent choisisse (ou soit sollicité pour choisir) le petit nom qu'emploira l'enfant et là on peut s'attendre à tout
Quand j'étais petit garçon (à vous, tous en coeur), j'avais mon "papy Bruxelles" et mon "papy Montpellier" (et c'est où ton pellier ? bref...), même combat pour les mamy.
Mes cousins par contre habitaient Grenoble et ils appelaient leur grand parents "grand pere/grand mere en voiture" et "grand pere/grand mere en train" selon le mode de transport utilisés pour aller voir leur petits enfants... c'est mignon non?

Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
paternelle, pas maternelleaymeric wrote:Chinois : 奶奶 (nai3nai) pour la grand-mère maternelle. Pour la paternelle, j'ai un trou de mémoire !
en chinois mandarin
奶奶 (nai3nai) pour la grand-mère paternelle.
姥姥 (lao3 lao) pour la maternelle
en chinois cantonais
嫲嫲ma4ma4 阿嫲 a3 ma4 grand mère paternelle
婆婆 po4po2 阿婆 a3po4 外婆 ngoi6 po4 grand-mère maternelle
Last edited by domanlai on 01 Oct 2007 21:13, edited 1 time in total.
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗