Essaie de faire du business en Catalogne sans parler catalan... je ne donne pas cher de ta peau ni de tes affaires... Je pense que pour travailler en Catalogne, ils réclament le catalan puisque c'est la langue officielle de la région ; et si tu veux faire "ton trou" en Catalogne sans catalan, je pense que tu fonces droit dans le mur.domanlai wrote:Que la Catalogne soit puissante et que cela soit le résultat d'un parcours qui intègre de nombreux éléments dont la bataille linguistique, je suis tout à fait d'accord. Que les catalans négocient âprement le statut de leur langue dans un contexte européen, c'est aussi complètement sûr. (d'ailleurs ils s'intéressent fortement à la Catalogne nord qui fait figure de parent pauvre avec un conseil régional LR qui s'intéresse peu au catalan - en tout cas encore moins que l'occitan).flamenco wrote: Je ne suis pas un spécialiste du problème mais disons, pour faire bref, que les Catalans sont de plus en plus puissants en Espagne, de part leur poids économiques et de part leur nombre. Ils représentent au parlement espagnol un lobby si j'ose dire, de plus en plus important. Ayant un grand nombre de députés (liés aux nombre de catalanophones), que la majorité soit de droite ou de gauche, elle est obligée de les avoir dans la poche pour faire un majorité absolue. Ils peuvent bloquer comme ils veulent le parlement d'une certaine manière.
Mais ... je vois tjrs pas en quoi ça freine la montée du castillan au sein de l'UE. A ma connaissance, le catalan ne remplace pas l'espagnol dans les collèges et lycées des autres pays et les étrangers qui vont faire du business en Espagne voire s'installer en Espagne utilisent l'espagnol (castillan) en premier lieu. Qq courageux résidant en Catalogne apprennent aussi le catalan mais il me semble que bcp d'espagnols non catalans et d'étrangers résidant en Catalogne ne parlent pas le catalan.
Maintenant, il reste important de parler castillan en Catalogne, c'est évident, les deux langues sont reconnues comme officielles dans la région. Il faut juste surveiller l'évolution du statut des deux langues. Je pense que le catalan n'est pas près de disparaître, loin de là, est-ce que le castillan perdra un jour son statut de langue officielle, ça me paraît difficile mais une guerre existe entre les deux langues, ça semble clair.
Je suis d'accord avec toi sur le côté "provoque" de la chose.Je me méfie quand même de ce genre de réflexion qui largement empreinte de fierté revendicatrice. je dis pas que c'est faux mais enfin de là à lui donner une importance majeure ... .flamenco wrote: Ici, à Rome, j'ai rencontré des étudiants erasmus catalans qui m'ont demandé si leur phrase en espagnol était correcte. Ca m'a étonné et ils m'ont dit, oui, l'espagnol pour moi, c'est comme pour toi, c'est une langue étrangère, parfois j'ai des doutes quand je la parle. Ma seule langue maternelle, c'est le catalan.
Mais quand tu as été élevé dans une langue A, même si dans la rue, on parle une langue B (sans oublier que la A reste très présente)... Ca peut faire réfléchir sur le statut de la langue B. Au delà de la langue dite officielle, celle dite co-officielle et que sais-je encore. Ce sont les individus qui définissent leur langue maternelle et le statut qu'ils donnent à une langue ou à une autre. (Maï, la sociolinguiste pourra peut-être nous éclairer sur ce point!)
Le français est ma langue maternelle parce que j'ai été élevé dans cette langue. Je suis très copain avec un Galicien, il a été élevé en galicien et il a commencé à apprendre l'espagnol à l'école. Il ne reconnaît pas l'espagnol comme ça langue maternelle et pour cause, elle n'est pas sa langue maternelle même s'il l'a domine parfaitement. A ça, tu peux rajouter une touche de fierté nationaliste mais c'est, je pense, quelque chose d'un peu plus profond.
Comme tu dis, ils "doivent utiliser l'espagnol comme langue véhiculaire" mais la question est "le veulent-ils?". En Catalogne, les Catalans sont chez eux et font donc ce qu'ils veulent. Chaque fois que j'ai rencontré des Catalans (jamais en Catalogne), ils savaient que j'étais étranger et ont donc bien voulu parler espagnol avec moi et en effet, ils le parlent parfaitement. Maintenant, je crois savoir qu'avec les Espagnols, ils n'ont pas le même comportement. Bien sûr ça dépend toujours des personnes...Toirdhealbhách wrote:Je ne crois pas que le catalan et le basque soient une quelconque menace contre l'espagnol au niveau international: de toutes façons, pratiquement tous les Catalans et les Basques sont bilingues (sauf peut-être des très vieux ou des très jeunes), et savent au moins aussi bien parler espagnol qu'un étranger qui aurait appris cette langue, donc pas de problème s'ils doivent utiliser l'espagnol comme langue véhiculaire.
Le problème est le même pour le gaélique d'Irlande. Pourquoi l'Irlande a fait du gaélique une langue officielle de l'UE? Les Irlandais savent tous parler anglais et comme tu le soulignes dans la suite de ton post, ils préfèrent souvent parler anglais... Aussi bien dans le cas de l'irlandais que du catalan, ça marque une forte revendication linguistique, il me semble.
Je ne sais pas si l'arguement : "vous parlez espagnol donc vous n'avez qu'à parler espagnol" soit vraiment recevable pour les catalanophones. S'ils ont réclamé la reconnaissance de leur langue au niveau national (et ont dû lutter sous le frannquisme), ce n'est pas pour parler espagnol. Ils ont obtenu ce droit et en profitent. Et je pense qu'on en aura bientôt la preuve au niveau européen, je ne sais pas où en sont les négociations, mais on a tous l'air d'en être convaincu sur le forum.
Quelque part, on rejoint le problème de toutes les langues dites "régionales"...
