Traducteurs en grêve ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Timo
Guest

Traducteurs en grêve ?

Post by Timo »

Bonjour,

J'ai sollicité 3 fois l'aide de traducteurs différents pour différentes phrases que je souhaitais voire traduire. Les demandes de traductions n'excédaient jamais deux lignes. J'ai demandé poliment avec les formules de politesse adéquates mais je n'ai jamais reçu aucune réponse. Est ce que le service a été arrêté ?

Merci
Cati
Guest

Post by Cati »

Si c'est court, tu peux toujours mettre tes demandes sur le forum en mentionnant les langues dans le titre.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Salut Timo,

Pour te répondre, non, le service n'a pas été arrêté, mais comme c'est sur la base du volontariat, on ne peut jamais être sûr à 100% que les personnes répondent. Normalement, si elles sont indisponibles, elles devraient l'indiquer dans le système, et si elles sont définitivement indisponibles, elles devraient se désinscrire, mais on ne peut jamais exclure que qn oublie de le faire. :(

As-tu aussi vérifié que tu indiquais une adresse mail valide pour la réponse ?
Car j'ai eu récemment une demande d'un monsieur qui se plaignait qu'un autre traducteur ne lui ait pas répondu, mais son adresse était erronée, si bien que je n'ai jamais pu lui répondre, malgré toute la bonne volonté du monde !

Et enfin, Cati a raison, tu peux toujours poster ici pour compenser ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Je ne trouve pas de demandes récentes envoyées au nom de "Timo", mais si tu me donnes plus de détails (par email ou MP si tu veux), je peux essayer de voir si les demandes sont bien passées.

:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Timo
Guest

Post by Timo »

Voilà j'ai reçu la réponse d'un des traducteurs, super sympas, il s'excusait de ne pas avoir répondu plus tôt à cause de problèmes internet. Quant aux autres traductions j'ai finalement réussi à me débrouiller. Sinon oui svernoux je fais toujours bien attention à donner la bonne adresse e-mail. Quant au pseudo je ne crois pas que j'ai utilisé Timo. Bref tout se finit bien :) Et je tiens d'ailleurs à remercier tous ces traducteurs qui prennent sur le temps libre sans être rémunérés pour aider.
saintestephe
Membre / Member
Posts: 185
Joined: 26 Oct 2005 23:31
Location: Nantes
Contact:

Post by saintestephe »

Ça c'est sympa de nous remercier Timo, parce que moi, il m'arrive de traduire les demandes (ou au moins d'envoyer un mail pour dire que je n'ai pas le temps), et de ne même pas recevoir un petit merci en retour.
Post Reply