traduction gaelique

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
catherine
Guest

traduction gaelique

Post by catherine »

Bonjour! Quelqu'un saurait-il me donner la tradution gaelique de : "quatre million d'émmigrants en provenance d'Irlande" et s'il y a des difficulté de prononciation peut-être les expliquer si possible(j'en demande bcp la traduction c'est déjà très bien!)
MERCI!
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

quatre millions d'émigrants en provenance d'Irlande
Ceithre mhilliún eisimirceach as Éirinn

Plutôt que d'expliquer la prononciation (ce qui est compliqué!), voici un fichier son: http://media.putfile.com/4-millions-dem ... e-dIrlande
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Toirdhealbhách wrote:Plutôt que d'expliquer la prononciation (ce qui est compliqué!), voici un fichier son: http://media.putfile.com/4-millions-dem ... e-dIrlande
ah oui c'est vraiment assez loin de l'écrit, j'ai dû aller voir Wikipédia pour comprendre un peu :) Irish orthography et Irish phonology
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Post Reply