francais neerlandais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

francais neerlandais

Post by leelou »

Bonjour,

j'ai souvent des flammand qui m'appellent par erreur sur mon portable. Comment leur dire en neerlandais, "desolée c'est une erreur" ?

est ce que la formule suivante est correcte ? ( j'ecris en phonetique je ne connais pas l'orthographe )

"Sorry, tèz e kièrke numer"


et comment dirait on : " y a pas de mal, ce n'est pas grave " ?

Merci !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: francais neerlandais

Post by ElieDeLeuze »

C'est une erreur: "sorry, verkeerd nummer"
prononciation à peu près sorry, feurkért numeur



Pas de problème: "is goed, geen probleem, doei".

La transcription phonétique est assez périlleuse... à peu près:
is rrhout, rrhéne problém, douille.
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

merci !

pour la derniere phonetique, pas de souci je connais la prononciation de ces phrases là ;)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Ah j'oubliais.... le doei de la fin, c'est assez familier. J'avoue que je trouve les Amstellodamois très directs et sans chichi, ce n'est pas forcément le cas partout.
Post Reply