PROTO SLAVE : Nasal vowels / Jers

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
PSAJ
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 03 May 2007 13:35

PROTO SLAVE : Nasal vowels / Jers

Post by PSAJ »

Bonjour

A chaque fois que je reprends un chapitre quelconque de mon bouquin "the slavonic languages" (Comrie & Corbett), je retombe sur deux éléments que j'ai du mal à saisir : les "jers" et les "nasal vowels" du proto-slave.

Qui saura m'expliquer en français compréhensible à quoi pouvaient bien ressembler les "two short nasal vowels of Proto-Slavonic (front and back)" ainsi que les "reduced vowels (jers)... front and back" ?

Un gros merci à qui m'aidera !

Salutations du soir,

Patrice
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

"Jers" est un terme utilisé en vieux-slave pour désigner les voyelles ultra-brèves (c'est ainsi qu'on traduirait conventionnellement "reduced vowel"), sons "furtifs, analogues à l'e muet du français, qui comme notre e muet et dans des conditions toutes sembables ont bientôt disparus et donnés des voyelles brèves" (A. Vaillant, Manuel du vieux-slave, §16". Il y en a deux :

Graphie en cyrilliques slavon / son probable / évolution :

ъ / [o] ou [a] bref / [o] en vieux-macédonien, [a] obscur en bulgare

b / [e] ou [a] mouillé bref / [je] mouillé ou confondu avec le dernier



Leur notation (systématique ou non) et corrélativement leur évolution (pure disparition ou évolution vers une vraie voyelle) dépend de leur place (forte en syllabe fermée nouvelle, faible ailleurs). Je renvois à A. Vaillant op. cit. §22 car je maîtrise très mal.

*

Pour "nasal vowel", vu le contexte, je pense qu'il s'agit de ce qu'on appelle en linguistique indo-européennes des "nasales vocalisées".

En effet, un N (ou un M ou un L ou un R), bref, une "sonante", placée dans une certaine position (essentiellement entre deux consonnes) se réalise sous la forme d'une voyelle (ce qu'on note "N" avec un petit point en-dessous).

Ce sont s'entend très bien en allemand : "glauben" se prononce [glaubN], où N est un "n avec petit point dessous". Pour le L vocalisé, il faut passer par le bavarois : ainsi le célèbre "Dirndlkleid" des serveuses de la fête de la bière à Munich (habit folklorique féminin) : [dirndL] (l petit point en-dessous).

C'est par nature une voyelle "ultra-brève", et qui tend à évoluer en vraie voyelle. C'est ce qui explique que la désinence d'accusatif, qui est toujours une nasale (rosam, dominum, nymphên, logon) soit un -a à la troisième déclinaison grecque (koraka, le corbeau < *korakN).

De même, le pronom accusatif de première personne du pluriel est en indo-européen *ns, avec ou sans voyelle au milieu. On a donc :

Au degré plein :
- latin nos
- sanscrit nas

Mais au degré zéro (donc sans voyelle) :
- proto-germanique *ns, vocalisé complètement en "us" en anglais et partiellement en "uns" en allemand.

En latin-grec, les vocalisations se fond plutôt en [a], en germanique plutôt en .
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

Alors...

Post by Liviene »

Bonjour Patrice,

En licence, j'avais des cours de vieux-slave mais j'avoue que mes souvenirs sont confus, j'ai notamment tout oublié du cours de linguistique et malheureusement, en faisant du rangement, je me suis débarrassée de ceux-ci. Donc, je ne vais pas t'être d'une grande aide mais essayons quand même.
Je me souviens qu'en vieux slave, il existait des jers, le jat et des voyelles nasales au nombre de deux ; malheureusement j'ai oublié leur nom, je sais qu'elles se prononçaient "on" ou "ion" et "in" ou "jin" (lire "yin" si tu préfères). Ces deux dernières ne se sont maintenues qu'en polonais, à ce qu'il me semble. En tout cas en russe, on n'a plus de sons nasalisés.

Je te mets un lien où tu pourras voir à quoi ressemblaient le "on" et le "in" (là encore, j'ai oublié leur nom mais c'est comme ça que ces lettres se prononçaient) :
http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%BA%D1%8B

Voici le "on" :
http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... olshiy.png
le "ion" :
http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... ovaniy.png

le "in" :
http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... _Maliy.png

le "jin" ou "yin" :
http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... ovaniy.png

Je te rajoute le jat mais peut-être le connaissais-tu déjà :
http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... r_Yati.png

et les jers :
http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... r_Yeru.png

http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... r_Yeri.png

http://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... r_Yery.png

Malheureusement, je ne me souviens plus trop des noms des différents jers. Sisyphe t'a donné une bonne explication, en fonction de leur place dans le mot et de l'accentuation, les jers ont évolué vers tel ou telle lettre actuelle.
Je ne peux pas t'en dire plus.

Voilà,

Bonne journée


:hello:
PSAJ
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 03 May 2007 13:35

Post by PSAJ »

Bonjour Sisyphe,

tu as largement éclairci un premier point sur les "jers" que je croyais tous deux mouillés. Me reste à savoir quel "jer" était le front et l'autre le back.

En ce qui concerne les "nasal vowels" , le manuel indique que le "ą" (= on français) résulte de la "nasal vowel" courte du Vieux Polonais, elle-même résultant de la coalescence des deux "nasal vowels" longues (front+back). Processus identique pour le "ę" (= in français) mais pour les "nasal vowels" courtes.



Merci beaucoup !

Patrice


PS : te souviens-tu d'une question sur les déclinaisons thématiques à laquelle tu n'avais pas répondu faute de temps sur l'instant ? Ca serait hyper sympa si tu pouvais te repencher dessus !

viewtopic.php?t=18476&highlight=
PSAJ
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 03 May 2007 13:35

Post by PSAJ »

Et merci Livienne (qui a répondu en douce pendant que je répondais à Sisyphe).


Tu m'as donné une autre piste à explorer sur les nasales on/jon et in/jin.

Je me replonge dans mon bouquin, et j'essaye de faire sens.


Bises,

Patrice
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

les "jus"

Post by Liviene »

Coucou Patrice,

Je ne sais pas si ça va t'avancer à grand-chose, mais j'ai trouvé une présentation assez claire des voyelles nasales du vieux-slave : les "jus" (prononcer "youss")

http://en.wikipedia.org/wiki/Yus

En espérant que ça te soit utile,

Bonne journée,

Amicalement,

:)
PSAJ
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 03 May 2007 13:35

Post by PSAJ »

Salut Liviene,

c'est pile poil dans le sujet.

Et je crois que je commence à voir pourquoi j'avais des problèmes à comprendre.

En gros, si j'ai bien compris, le proto slave avait bien des voyelles nasales ( vraissemblablement "on" et "in"), qui pouvaient être courtes ou longues.

Or, en Vieux Polonais, les nasales ont fusionné pour ne laisser qu'une courte et une longue (j'en ignore la valeur. "on"? "in" ? entre les deux ????).

Le Polonais moderne a recréé les deux nasales , non pas sur ce qu'elles étaient en proto-slave, mais simplement sur la longueur du Vieux Polonais : courte --> "in" et longue --> "on". C'est ce point qui me rendait particulièrement confus.

C'est aussi ce qui explique les alternance ą / ę dans des mots comme mąż/męża.


Merci en tout cas de votre aide à tous les deux !

Patrice
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

:)

Post by Liviene »

Et bien, tu deviens particulièrement calé pour ce qui est de la linguistique slave.
C'est intéressant, ce que tu expliques, je n'arrivais pas à comprendre pourquoi les nasales polonaises ne dérivaient pas directement des nasales du vieux slave (ainsi qu'il est précisé dans l'article dont je t'ai passé le lien).

Contente d'avoir pu t'aider,

Au plaisir,

:hello:
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

si je retrouve mes cours de vieux-slave de Licence, je peux scanner et uploader ça quelque part. le prof était extra et ses cours, à son image. la bible en vieux-slave, avec lui, c'était du lourd...
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Post Reply