Traduction russe cyrillique => français :S

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
vinz1st
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 11 Feb 2008 21:01

Traduction russe cyrillique => français :S

Post by vinz1st »

Bonsoir,

Чем выше любовь, тем ниже поцелуи...

Pourrait on me traduire cette phrase;..
et y a t-il des sites qui permettent de traduire directement en français/anglais ou sinon en passant par le russe ..

merci !! ;)
PSAJ
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 03 May 2007 13:35

Post by PSAJ »

Bonjour,

j'ai peur de faire un contre-sens, mais littéralement ça donne :

Plus grand/élevé est l'amour, plus le baiser est bas


Marrant comme proverbe :-)

Patrice
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

:hello:
Moi j'aurais dit plutôt que: plus grand est ton amour, plus bas tu as le droit d'embrasser ;)
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
vinz1st
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 11 Feb 2008 21:01

Post by vinz1st »

je m'attendais a ca pour la premiere moitie de phrase.. mais pas pour la 2eme moitie !!! :roll:

merci a ts les 2 en tt cas :drink:
PSAJ
Membre / Member
Posts: 165
Joined: 03 May 2007 13:35

Post by PSAJ »

C'est ce genre de proverbes qui donne envie de découvrir la langue et la culture russe plus en détail. Ouais, surtout la langue :love:

Merci d'avoir confimé/précisé ma traduction Andrzej. Au passage, y a-t-il le même proverbe en polonais ?

Patrice
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Post by Andrzej »

PSAJ wrote:Au passage, y a-t-il le même proverbe en polonais ?
:hello:

Jamais entendu. Par contre il y a un dicton qui commence de la même sorte, mais lui il est sur la... jalousie: Plus grand est ton amour, plus grand est son ombre.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Post Reply