merhaba, aksama konusalim mi musaitsen
salut, on discute ce soir si tu es disponible
meraba
salut
bilmem
je ne sais pas
olabilir
c'est possible
konusalim o zaman.
dicutons alors
telefon or msn?
telephone ou msn
facebook's better
burdan 10 kere yazistiktan sonra mesaj sinirina geldini diyecek.
une fois que tu auras écrit 10 messages d'ici il va te dire que tu es arrivé à la limite des messages
istanbuldamisin?
es-tu à istamboul?
(gordugun gibi bu gidisle 2 gun surecek basit birseyi konusmamiz):)
(comme tu vois, parti comme ca ca va prendre 2 jours de discuter d'un simple truc)
olurmu sayisi yokkki bunun
est-ce possible il n'y a pas de limite dans ca
hem ne konusacaz bu arada ?
de quoi allons nous discuter entre temps?
soruma cevap bile vermemissin

bu gidisle 2 gun degil 4 gun surecek.
tu n'as meme pas repondu à ma question
parti comme ca ca ne va pas prendre 2 jours mais 4 jours
burdan 10 kere daha mesajlastiktan sonra uyari mesaji alacaksin, mesaj limitiniz dolmak uzere diye, sonra da mesaj atman 1 gun bloklanacak
une fois que nous nous serons adressé 10 messages d'ici tu vas recevoir un message de prevention, votre limite de message est arrivé a echeance, apres les envoi de message te seront bloqué pendant un jour
ne mi konusacagiz. tanismak veya tanismamak uzerine bir diyalog hayal ediyorum
de quoi allons nous discuter. je reve d'un dialogue à propos de faire connaisance ou ne pas faire connaisance
hmmm
sen kaç yasindasin bu arada merak ettim
toi tu as quelle age je suis curieu de savoir
34 sen?
34 et toi?
ben 30
moi 30
neyse tsk ederim cvp verdigin için
bon je te remerci pour ta reponse
oylesine sordum yanlis anlama
j'ai demandé comme ca ne le prend pas mal
msn'im xxxxxxx
mon msn xxxxxxxx
yas testinden gectigime sevindim

ekledim, nerdesin???
je suis content d'avoir passé le test d'age
j'ai ajouté, ou es tu???
yooo
rieeeeen
eklememissinki..
tu ne m'as pas ajouté
ekledim yahu
je t'ai ajouté pourtant
mailin gelmedi
ton mail n'est pas arrivé
bu profildeki foto senin degil heralde?
la photo sur ce profil n'est sans doute pas le tient
foto benim. boston. common wealth'deli dairemin kapisi. 1997
la photo est à moi. c'est la porte de mon appartement à boston. common wealth. 1997
cok guzel
tres belle
Tsk ederim. Resmimi begenmek disinda bir iletisimimiz olsun isterim, bulusmak tanismak gibi? Su anda sehir disindayim yarin donuyorum
merci. en dehors du fait que tu aimes ma photo je voudrais qu'on ait une communication, comme se retrouver, faire connaissance? pour le moment je suis en dehors de la ville je reviens demain
tamam bi çay içeriz istersen bi yerde
d'accord on prendra un thé quelque part si tu veux
bu arada profilimde evli oldugumu görmüssündür herhalde : )
entre temps tu as sans doute du voir sur mon profil que je suis marié
onun için ben masum bi çay etrafinda bulusalim demek istemistim.
c'est pourquoi j'avais dit que je voulais me retrouver autour d'un thé inoncent
bilmiyorum asil niyetini tabi ama bu konudaki dusunceni merak ettim sadece.
je ne connais pas tes réelles intentions mais je me soucis juste de ce que tu penses à ce sujet
Ca ne me regarde pas, mais dans les regles du forum il est dit que lorsque vous demandez une traduction vous devez précisez la raison. Il me semble que la c'est une conversation privé? J'ai traduis mais la prochaine fois je ne le ferais pas si telle est le cas.