Céleste/ Noir/ Ténèbre et d'autre Help me !!

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Narcissa
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 12 Apr 2008 16:22
Contact:

Céleste/ Noir/ Ténèbre et d'autre Help me !!

Post by Narcissa »

Hey ! salut salut ! Auriez vous la gentillesse d'aider une pauvre âme en detresse ? ;)

Voici la petite liste de mot que j'aimerais :

-céleste
-Ténèbre
-Noir
-Caché
-Interdit
-Fierté
-lumière
-Reine
-Bandit
-Seigneur (dans le sens roi, pas Dieu)
-Obscur
-Clarté

Paniquez pas, c'est juste le style de mot, si j'ai pas tout je ne meure pas ! lol

Mais j'vous explique... En fait, c'est pour deux prénom, donc, il faut que ce soit assez jolie ! Je veux d'un côté le mal, la nuit, et de l'autre la lumière, le bien.
Donc voilà, si vous trouvez dans ce genre de mot...

Merci merci !!!!
:D
Si tu n'as rien de gentil à dire, alors tais toi...
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

En romani kalderash :


-Noir : kalo
-Caché : garado
-Interdit :oprime
-Fierté : barimos
-lumière : vidara
-Reine : cagarni, carika, krejasa
-Bandit : harambaš (le "š" se prononce "sh")
-Seigneur : baro

- le mal : nasul (qui signifie diable, mauvais, fou, sauvage)
- le bien : baxt, latcho

...
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
Narcissa
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 12 Apr 2008 16:22
Contact:

Post by Narcissa »

Merci beaucoup, j'ai déjà de bonne base avec ça ! :D Mais, juste par curiosité, où se parle cette langue ?
bye !! :hello:
Si tu n'as rien de gentil à dire, alors tais toi...
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

En espagnol :-céleste : celeste
-Ténèbre : tiniebla
-Noir : negro
-Caché : escondido
-Interdit : prohibido
-Fierté : orgullo
-lumière : luz
-Reine : reina
-Bandit : bandido
-Seigneur (dans le sens roi, pas Dieu) : Señor
-Obscur : oscuro
-Clarté : claridad
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

En espagnol :

Céleste : celeste
Ténèbres (ce mot ne s'utilise qu'au pluriel) : las tinieblas
Noir : negro
Caché : escondido
Interdit : prohibido
Fierté : orgullo, soberbia ou altivez
Lumière : luz
Reine : reina
Bandit : bandido
Seigneur : señor
Obscur : oscuro
Clarté : claridad.

Pour le breton :

Céleste : neñvel
Ténèbres : (désolé, je ne sais pas)
Noir : du
Caché : kuz
Interdit : difennet
Fierté : lorc'h
Lumière : goulou
Reine : rouanez
Bandit : (désolé, je ne sais pas)
Seigneur : aotrou
Obscur : (désolé, je ne sais pas)
Clarté : sklerijenn.

Oups, Manuela a été plus rapide (comme j'ai ajouté le breton, j'ai mis plus de temps) mais je vois que nous sommes entièrement d'accord pour l'espagnol ! :D
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

-céleste : 空の (sora no), 天の (ten no).
-Ténèbres : 闇 (yami), 暗闇 (kurayami), 闇黒 [ou 暗黒] (ankoku).
-Noir : 黒い (kuroi), 黒の (kuro no).
-Caché : 隠れた (kakureta).
-Interdit : 禁じられた (kinjirareta) [note : le kanji 禁 est la base des mots comportant l'interdit].
-Fierté : 誇り (hokori), 高慢 (kôman).
-lumière : 光 (hikari [s'utilise aussi comme prénom, existe aussi hikaru (toujours comme prénom)]), 明り (akari).
-Reine : 女王 (joô).
-Bandit : 山賊 (sanzoku), 悪漢 (akkan).
-Seigneur : 大名 (daimyô), 主君 (shukun).
-Obscur : 暗い (kurai).
-Clarté : 明るい (akarui) [signifie aussi gai].
Last edited by Fuokusu on 13 Apr 2008 11:46, edited 2 times in total.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

Narcissa wrote:Merci beaucoup, j'ai déjà de bonne base avec ça ! :D Mais, juste par curiosité, où se parle cette langue ?
bye !! :hello:
La romani est la langue des tsiganes.
le dialecte kalderash est le plus parlé en Roumanie surtout.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

J'en remets une couche... ;)

En italien :

Céleste : celeste
Ténèbres : le tenebre
Noir : nero
Caché : nascondeto
Interdit : vietato
Fierté : fierezza
Lumière : luce
Reine : regina
Bandit : bandito
Seigneur : signore
Obscur : oscuro
Clarté : chiarezza

En norvégien :

Céleste : (désolé, je ne sais pas)
Ténèbres : mørke
Noir : svart
Caché : gjemmet
Interdit : fordudt
Fierté : (désolé, je ne sais pas)
Lumière : lys
Reine : dronning
Bandit : banditt
Seigneur : (désolé, je ne sais pas)
Obscur : uklar, mørk
Clarté : klarhet

En latin :

Céleste : caelestis
Ténèbres : tenebrae
Noir : niger (féminin : nigra ; neutre : nigrum)
Caché : occultatus
Interdit : interdictus
Fierté : superbia
Lumière : lux
Reine : regina
Bandit : latro
Seigneur : dominus
Obscur : obscurus
Clarté : claritas
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Une petite remarque (en fait on n'est pas entièrement d'accord LSF ;) ) : Les termes "soberbia" et "altivez" ont une connotation negative en espagnol (pour le peche capital on dit "soberbia" et non pas "orgullo", tandis que "altivez" est synonyme de morgue ou d'arrogance). "Orgullo" a un caractère double, mais c'est le terme correct lorsqu'il s'agit d'exprimer sa fierte face à une action ou un evenement (desolee je ne peux pas mettre l'accent aigu).
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Oui, pardon, Manuela, vos remarques sont justes ! Disons plutôt que nous sommes presque entièrement d'accord ! ;) L'espagnol est très nuancé et je n'en maîtrise pas toutes les subtilités...

C'est vrai que d'une langue à l'autre, la connototation, positive ou négative, peut varier. En français, il y a par exemple "orgueil", "prétention" ou "morgue" qui sont très négatifs : ils impliquent un mépris de l'autre, le mot "fierté" étant plus neutre.
"Superbia", en latin, n'avait pas la même valeur négative que l'espagnol "soberbia".

Il en est de même pour le breton "lorc'h" : cela peut être considéré comme un défaut ou comme une qualité...

En LSF, on a deux signes : l'un peut selon le cas être positif (qui a une bonne opinion de lui-même) ou négatif (arrogant), l'autre toujours très négatif (prétention, snob, méprisant)...

D'une langue à l'autre, toujours des nuances, parfois subtiles !
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

en portugais:
ténèbres: escuridão.
noir: negro.
caché: escondido.
interdit: proibido.
fierté: orgulho.
lumière: luz.
reine: rainha.
bandit: bandido.
Seigneur: Senhor
obscur: obscuro.
clarté: claridade.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Céleste/ Noir/ Ténèbre et d'autre Help me !!

Post by Olivier »

Alors en hongrois:

-céleste = égi (ciel = ég)
-Ténèbre = sötétség
-Noir = fekete
-Caché = elrejtett (= qu'on a caché), eltakart (= recouvert)
-Interdit = tilos, ou aussi: eltitkolt (= qui a été interdit/gardé secret, titok = un secret)
-Fierté = büszkeség (fier = büszke)
-lumière = fény
-Reine = királynő (celle qui règne, pas la femme du roi = királyné, roi = király)
-Bandit = betyár (à l'époque "classique" des bandits de la puszta)
-Seigneur (dans le sens roi, pas Dieu) = úr (roi ou Dieu, ou même "monsieur")
-Obscur = sötét
-Clarté = világos

-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

(À LSF : en fait en espagnol l'adjectif "soberbio/soberbia" peut être positif, mais pas toujours => c'est quand c'est la traduction du français "superbe").
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: Céleste/ Noir/ Ténèbre et d'autre Help me !!

Post by leelou »

En anglais :

-céleste : celestial, heavenly
-Ténèbres : darkness, depths
-Noir : black
-Caché : hidden
-Interdit : forbidden
-Fierté : pride
-lumière : light
-Reine : Queen
-Bandit : crook, bandit, thief
-Seigneur (dans le sens roi, pas Dieu) : lord
-Obscur : obscure
-Clarté : brightness, clarity
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
Narcissa
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 12 Apr 2008 16:22
Contact:

Post by Narcissa »

Ok, merci à tous pour votre aide ! :D C'est ce qui s'appelle être efficace ! ;)
:hello:
Si tu n'as rien de gentil à dire, alors tais toi...
Post Reply