Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Guest
Guest
Post
by Guest » 28 May 2008 13:31
je cherche la traduction de mon nom "imane" en coréen, japonai et en chinoi svpje cherche la traduction de mon nom "imane" en coréen, japonai et en chinoi svp[/u][/i][/quote]
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 28 May 2008 16:55
En japonais :
Soit イマネ (Imane) si le e est prononcé, soit イマンヌ (Imannu) s'il n'est pas prononcé.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146 Joined: 03 Dec 2006 21:07
Post
by aymeric » 28 May 2008 18:38
Mais si c'est le nom arabe, alors il a une signification qu'il faudrait sans doute privilégier par rapport à la phonétique...
Raph
Membre / Member
Posts: 1074 Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France
Post
by Raph » 30 May 2008 10:19
Fuokusu wrote: En japonais :
soit イマンヌ (Imannu) s'il n'est pas prononcé.
s'il n'est pas prononcé, イマン suffit
Mais si c'est le nom arabe, alors il a une signification qu'il faudrait sans doute privilégier par rapport à la phonétique...
pour le chinois oui, il faudrait la signification. Pour le japonais non, les noms étrangers se transcrivent uniquement phonétiquement.
今日は、私はラファエルです。
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 30 May 2008 10:23
Raph wrote: Fuokusu wrote: En japonais :
soit イマンヌ (Imannu) s'il n'est pas prononcé.
s'il n'est pas prononcé, イマン suffit
Non, si on s'arrêtait au caractère ン, la prononciation ferait qu'on s'arrête au n précisément sans possibilité de l'"ouvrir".
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Raph
Membre / Member
Posts: 1074 Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France
Post
by Raph » 30 May 2008 10:28
c'est vrai aussi...
今日は、私はラファエルです。