Bonjour,
Que veux dire, exactement, nam ta rada (dit par une fille) nam ta rad (par un homme)je crois , en tchèque . Je t'aime bien? Je t'apprécie?? Est-ce cela?
Existe-t-il de grosses différences entre le tchèque et le tchèque de Moravie? Peut-être plus proche du slovaque?
Merci pour tous vos renseignements.
expression tchèque, nam ta rada
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
alors, c'est "mam", du verbe mit, avoir. "mam te rad(a)" est ambigu car il peut vouloir dire les deux, au destinataire de juger selon le contexte. je le rapprocherais au français "je t'aime très fort" : comme le "mam te rad" tchèque, il peut être prononcé par un (grand-)parent à son enfant, entre deux frères et soeurs, mais il peut également être dit entre deux amoureux. cela étant dit, il est à 80% du temps employé pour dire "je t'aime bien / je t'aime beaucoup" mais sans forcément impliquer de l'amour, mais juste un (fort) attachement sentimental
(et @ modérateurs, j'imagine que ça a plutôt sa place dans le forum français, ça, non
)
(et @ modérateurs, j'imagine que ça a plutôt sa place dans le forum français, ça, non

You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved