Traduction en latin

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
domi76
Guest

Traduction en latin

Post by domi76 »

Bjr, qui pourrait me traduire ça en latin ?
Il faut dire ce que l'on va faire.
Il faut faire ce que l'on a dit.
Il faut dire ce que l'on a fait.
Merci d'avance.
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Bonjour !

Je vous propose ces traductions mais cela demande à être vérifié car j'ai pu me tromper...

Il faut dire ce qu'on va faire :
Dicendum (est) quod factum iri

Il faut faire ce qu'on a dit :
Facendum (est) quod dictum (est)

Il faut dire ce qu'on a fait :
Dicendum (est) quod factum (est).

Les mots entre parenthèses sont facultatifs car souvent omis, et cela allège la phrase : "dicendum quod factum" ou "facendum quod dictum".

Je le répète, c'est à prendre avec précaution, et attendons que de meilleurs latinistes veuillent bien confirmer ou corriger (en me donnant des coups de règle sur les doigts au passage)...
domi76
Guest

Merci

Post by domi76 »

Merci pour la réponse.
On m'a dit que l'on pouvait aussi supprimer quod.
Est-ce vrai ? :hello:
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

On peut déjà supprimer pas mal de choses (le latin peut être d'une incroyable concision !) mais le quod ici, je ne crois pas...

Tiens, c'est vrai : il me semble qu'on peut tripatouiller un peu ces phrases en supprimant le quod, et en gardant le même sens :

Factum iri dicendum.
Dictum facendum.
Factum dicendum.


Mais il faudra qu'un latiniste bien meilleur que moi puisse confirmer car je n'en suis pas du tout sûr ! J'ai peut-être aggravé mon cas, et je mérite des sanctions plus sévères... ;)
Post Reply