prévu à cet effet

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
johaina
Membre / Member
Posts: 18
Joined: 13 Jun 2008 19:17

prévu à cet effet

Post by johaina »

hello !!

can we say here "provided for that " or " provided for that purpose"

here is context :

 Saisir la description du cursus dans le champ texte « Description » prévu à cet effet

thanks for help
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4105
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Post by Isis »

Hi Johaina!

I would say something like:

"...in the corresponding "Description" text field."

But wait for other answers since I am not a native speaker ;).
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Yes, or "appropriate" or "suitable".
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Je propose

provided for this purpose

Pour moi "corresponding" ou "appropriate" implique qu'il y a plusieurs champs "Description"
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: prévu à cet effet

Post by solbjerg »

How about "designed for that purpose"
Cheers
solbjerg

johaina wrote:hello !!

can we say here "provided for that " or " provided for that purpose"

here is context :

 Saisir la description du cursus dans le champ texte « Description » prévu à cet effet

thanks for help
Post Reply