Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
philippe R
- Guest
Post
by philippe R »
"They'll have kittens up top"
(The Soldier's Return: A Novel de Melvyn Bragg p.7)
merci à ceux qui pourront m'expliquer l'expression, dont Je ne comprends le sens que grâce au contexte.
-
claudine
- Membre / Member
- Posts: 132
- Joined: 26 Mar 2007 16:27
Post
by claudine »
To have kittens: piquer une crise de rage/ être très inquiet/ (être dans tous ses états.)
up top: au sommet, chez les directeurs, au QG....
L'expression est utilisée dans les deux contextes mais j'aurais plutôt tendance à l'employer dans le deuxième sens.