traduction francais espagnol.
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
traduction francais espagnol.
bonjour j'ai un long texte a traduire en espagnol et j'ai un peu commencé mais je bloque sur certain passage, c'est pour mon oral. alors.
le texte en français.
Bonjour, je suis Ester et je suis votre guide pour la matinée.
Nous allons commencer la vite de la célèbre Cathédrale Notre dame de Paris et ensuite vous pourrez si vous le souhaitez soit monté les tours de la cathédrale soit vous détendre de le parc qui se trouve a nos coté.
La cathédrale Notre-Dame est l'une des plus grandes cathédrales néo-gothiques au monde. Sa construction débuta en 1160, sous la surveillance de Maurice de Sully, et c’est terminé en 1345.
Elle fût construite sur les restes d'une église romane datant de l’époque de Clovis.
Notre-Dame est l'une des premières églises à arc boutants, dont les prolongements servaient à rejeter les eaux de pluie le plus loin possible des fondations grâce aux fameuses gargouilles aux formes monstrueuses que vous pouvez admirer.
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc
Nous allons commencer la visite par une explication la façade ouest
Sur l'imposante façade, vous pouvez admirer les galeries de Rois (28 Rois d’ Israâl, ancêtres du Christ),
Ici vous voyez la grande rose de 10m de diamètre
Le portail gauche vous pouvez voir de la Vierge portant son enfant
Le portail central est le portail du jugement dernier avec le Christ entouré de deux anges puis de Marie, sa mère, et de Jean,
Le portail de droite est le portail de sainte Anne et il représente la vie de Marie.
Il faut imaginer cette façade peinte, elle servait de Bible illustrée.
Les tours s'élèvent à 69m et offrent une vue imprenable sur Paris. A l'intérieur, on note les lourds piliers de la nef qui servent à soutenir l'édifice.
Maintenant nous allons entrer dans la cathédrale, Je vais vous expliquer ce que vous aller trouvez dans la cathédral avant dans rentrer afin de n pas faire trop de bruit
Les orgues sont les plus importantes de France. Les vitraux les plus remarquables sont les trois roses, en particulier la rose nord du transept, presque intacte. Les chapelles étaient dédiées aux riches familles et aux confréries.
Le trésor permet de voir les pièces d'orfèvrerie de la cathédrale mais surtout la couronne d'épine, le saint Clou, et un fragment de la croix qui sont encore vénérés.
Suivez-moi. Je vous demande encore une foi de ne pas faire trop de bruit afin de respecter les personnes qui viennent se recueillir dans ce lieu.
Maintenant vous pouvez montrer les tours pour avoir une vue imprenable sur la capital ou vous reposez dans le par cet admirer la remarquable structure d'arcs-boutants.
Sous le parvis, la crypte archéologique présente des vestiges de l'ancienne cité
J’espère que vous avez passé une bonne matinée et je vous souhaite une bon fin d’après midi.
Au revoir.
et la ma traduction;
Buenos días, soy Ester y soy su guía para la mañana..
Vamos a comenzar la rápida de la Catedral Notre Dame del París y luego usted puede si lo desea o sea subido los turnos de la catedral o sea aflojarle de él parque .
La catedral Notre- Dame del Paris es una de las catedrales neogoticasmás grandes en el mundo.
Su construcción debutó en 1160, al cuidado de Maurice de Sully, y es acabado en 1345.
Ella fuera construida sobre los restos de una iglesia romance que fechara de época de Clovis.
Notre dame es una de las primeras iglesias en arbotante. cuyos prolongamientos servían para rechazar las aguas de lluvia más lejos posible de los fondations gracias a las gárgolas famosas.
Aquí, pero usted lo habrá observado, todo va por tres, luego por dos. tres pórticos con dos puertas, tres partes en la altura y en la anchura, pero dos turnos, dos aberturas cada vez.
Los especialistas buscan allí significados, y por supuesto, encuentran de allí (la Trinidad, la ambivalencia.
Empezaremos la visita por una explicación de la fachada oeste. Sobre esta fachada imponente, se puede admirar la galería de los Reyes (veinte y ocho Reyes de Israel, ancestros del Cristo).
Aquí se puede ver la rosa mayor de diez metros de diámetro.
El pórtico izquierdo usted puede ver de la Virgen que lleva a su niño.
El pórtico central es el pórtico del juicio final con Cristo rodeado de dos ángeles luego de María, y de Juan,
El pórtico de derecha es el pórtico de santa Anne y representa la vida de María.
Hay que imaginar esta fachada pintada, servía de la Biblia ilustrada.
Los turnos se elevan a 69m y ofrecen una sin servidumbre de luces sobre París. En el interior, anotamos los pilares pesados de la nave que sirven para sostener el edificio.
Ahora, vamos a entrar en la catedral. Antes, voy a explicar lo que ustedes encontrarán al interior para no hacer demasiado ruido: los órganos los más grandes de Francia; las vidrieras las más notables son las tres rosas, sobre todo la rosa del transepto norte, casi intacta. Las capillas estaban dedicadas a las familias ricas y a las cofradías.
El tesoro permite ver las piezas de orfebrería de la catedral pero sobre todo la corona de espinas, el santo clavo y un fragmento de la cruz que son todavía venerados.
Sígueme. Le pido una fe más no hacer demasiado ruido con el fin de respetar las personas que vienen a recogerse en este lugar.
Actualmente usted puede subir (monter) a las torres para tener una vista despejada de la capital donde usted reposa... (dans le par cet???) admirar la notable estructura de los arbotantes..
voila je sais que c'est long et je suis désolé mais c important.
ps le serve d'aide à la traduction ne fonctionne pas.
merci.
le texte en français.
Bonjour, je suis Ester et je suis votre guide pour la matinée.
Nous allons commencer la vite de la célèbre Cathédrale Notre dame de Paris et ensuite vous pourrez si vous le souhaitez soit monté les tours de la cathédrale soit vous détendre de le parc qui se trouve a nos coté.
La cathédrale Notre-Dame est l'une des plus grandes cathédrales néo-gothiques au monde. Sa construction débuta en 1160, sous la surveillance de Maurice de Sully, et c’est terminé en 1345.
Elle fût construite sur les restes d'une église romane datant de l’époque de Clovis.
Notre-Dame est l'une des premières églises à arc boutants, dont les prolongements servaient à rejeter les eaux de pluie le plus loin possible des fondations grâce aux fameuses gargouilles aux formes monstrueuses que vous pouvez admirer.
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc
Nous allons commencer la visite par une explication la façade ouest
Sur l'imposante façade, vous pouvez admirer les galeries de Rois (28 Rois d’ Israâl, ancêtres du Christ),
Ici vous voyez la grande rose de 10m de diamètre
Le portail gauche vous pouvez voir de la Vierge portant son enfant
Le portail central est le portail du jugement dernier avec le Christ entouré de deux anges puis de Marie, sa mère, et de Jean,
Le portail de droite est le portail de sainte Anne et il représente la vie de Marie.
Il faut imaginer cette façade peinte, elle servait de Bible illustrée.
Les tours s'élèvent à 69m et offrent une vue imprenable sur Paris. A l'intérieur, on note les lourds piliers de la nef qui servent à soutenir l'édifice.
Maintenant nous allons entrer dans la cathédrale, Je vais vous expliquer ce que vous aller trouvez dans la cathédral avant dans rentrer afin de n pas faire trop de bruit
Les orgues sont les plus importantes de France. Les vitraux les plus remarquables sont les trois roses, en particulier la rose nord du transept, presque intacte. Les chapelles étaient dédiées aux riches familles et aux confréries.
Le trésor permet de voir les pièces d'orfèvrerie de la cathédrale mais surtout la couronne d'épine, le saint Clou, et un fragment de la croix qui sont encore vénérés.
Suivez-moi. Je vous demande encore une foi de ne pas faire trop de bruit afin de respecter les personnes qui viennent se recueillir dans ce lieu.
Maintenant vous pouvez montrer les tours pour avoir une vue imprenable sur la capital ou vous reposez dans le par cet admirer la remarquable structure d'arcs-boutants.
Sous le parvis, la crypte archéologique présente des vestiges de l'ancienne cité
J’espère que vous avez passé une bonne matinée et je vous souhaite une bon fin d’après midi.
Au revoir.
et la ma traduction;
Buenos días, soy Ester y soy su guía para la mañana..
Vamos a comenzar la rápida de la Catedral Notre Dame del París y luego usted puede si lo desea o sea subido los turnos de la catedral o sea aflojarle de él parque .
La catedral Notre- Dame del Paris es una de las catedrales neogoticasmás grandes en el mundo.
Su construcción debutó en 1160, al cuidado de Maurice de Sully, y es acabado en 1345.
Ella fuera construida sobre los restos de una iglesia romance que fechara de época de Clovis.
Notre dame es una de las primeras iglesias en arbotante. cuyos prolongamientos servían para rechazar las aguas de lluvia más lejos posible de los fondations gracias a las gárgolas famosas.
Aquí, pero usted lo habrá observado, todo va por tres, luego por dos. tres pórticos con dos puertas, tres partes en la altura y en la anchura, pero dos turnos, dos aberturas cada vez.
Los especialistas buscan allí significados, y por supuesto, encuentran de allí (la Trinidad, la ambivalencia.
Empezaremos la visita por una explicación de la fachada oeste. Sobre esta fachada imponente, se puede admirar la galería de los Reyes (veinte y ocho Reyes de Israel, ancestros del Cristo).
Aquí se puede ver la rosa mayor de diez metros de diámetro.
El pórtico izquierdo usted puede ver de la Virgen que lleva a su niño.
El pórtico central es el pórtico del juicio final con Cristo rodeado de dos ángeles luego de María, y de Juan,
El pórtico de derecha es el pórtico de santa Anne y representa la vida de María.
Hay que imaginar esta fachada pintada, servía de la Biblia ilustrada.
Los turnos se elevan a 69m y ofrecen una sin servidumbre de luces sobre París. En el interior, anotamos los pilares pesados de la nave que sirven para sostener el edificio.
Ahora, vamos a entrar en la catedral. Antes, voy a explicar lo que ustedes encontrarán al interior para no hacer demasiado ruido: los órganos los más grandes de Francia; las vidrieras las más notables son las tres rosas, sobre todo la rosa del transepto norte, casi intacta. Las capillas estaban dedicadas a las familias ricas y a las cofradías.
El tesoro permite ver las piezas de orfebrería de la catedral pero sobre todo la corona de espinas, el santo clavo y un fragmento de la cruz que son todavía venerados.
Sígueme. Le pido una fe más no hacer demasiado ruido con el fin de respetar las personas que vienen a recogerse en este lugar.
Actualmente usted puede subir (monter) a las torres para tener una vista despejada de la capital donde usted reposa... (dans le par cet???) admirar la notable estructura de los arbotantes..
voila je sais que c'est long et je suis désolé mais c important.
ps le serve d'aide à la traduction ne fonctionne pas.
merci.
-
- Guest
la majorité du texte a était traduit par moi même et une amie. c'est vrai que certain passage son traduit avec un traducteur automatique mais c parce que je bloque vraiment sur ses passage. Et si ca tombe ce sont mes traductions qui sont les plus bizarre.kokoyaya wrote:Et si tu proposais une traduction qui ne vient pas d'un traducteur automatique stp ? C'est dommage, on a tous compris que tu allais réaliser la visite de la cathédrale mais l'ordi est bête, il fait ce qu'on lui demande

ben deja, une faute de frappe apparente
De plus la phrase n'est pas très compliquée à traduire, donc je pencherai pour une traduction faite en entier au traducteur automatique.
Après je me trompe peut etre, toujours est il que meme pour les passage impossible à traduire par vous-même, un peu de bonne volonté n'est pas cher payé.
Bref, faire une tradutction par vous-même, en montrant votre effort quitte à laisser des passages non traduit.

Nous allons commencer la vite de la célèbre Cathédrale Notre dame de Paris
traduite au traducteur automatique...Vamos a comenzar la rápida de la Catedral Notre Dame del París
De plus la phrase n'est pas très compliquée à traduire, donc je pencherai pour une traduction faite en entier au traducteur automatique.
Après je me trompe peut etre, toujours est il que meme pour les passage impossible à traduire par vous-même, un peu de bonne volonté n'est pas cher payé.
Bref, faire une tradutction par vous-même, en montrant votre effort quitte à laisser des passages non traduit.

Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni
-
- Guest
C'est tout de même étrange : vous allez faire la visite guidée d'un monument dans une langue que vous ne connaissez pas du tout ?
Et c'est un travail pour lequel vous seriez payée, et vous demandez à des bénévoles de le faire à votre place ? Il me semble que c'est là une traduction à but lucratif...
Et c'est un travail pour lequel vous seriez payée, et vous demandez à des bénévoles de le faire à votre place ? Il me semble que c'est là une traduction à but lucratif...
-
- Guest
Dans ce cas, c'est différent : avec un bon dictionnaire, et en cherchant sur internet, vous pourriez vous en sortir. Si c'est seulement le vocabulaire technique qui pose problème, le recours à un traducteur automatique est tout à fait inutile... et même nuisible ! La machine ne tient jamais compte des différentes acceptions d'un mot.
-
- Guest
donc voila je met en couleur les phrases que j'ai traduite si vous pouvez me les corriger.
Buenos días, me ellamo Ester y soy su guía para la mañana..
Empezaremos la visita de la Catedrale Notre-Dame del Paris y y luego usted puede si lo desea o sea subido los turnos de la catedral o sea aflojarle de él parque .
La catedral Notre- Dame del Paris es una de las catedrales neogoticasmás grandes en el mundo.
Su construcción debutó en 1160, al cuidado de Maurice de Sully, y es acabado en 1345.
Ella fuera construida sobre los restos de una iglesia romance que fechara de época de Clovis.
Elle fût construite sur les restes d'une église romane par Clovis. Notre-Dame est l'une des premières églises à arc boutants, dont les prolongements servaient à rejeter les eaux de pluie le plus loin possible des fondations grâce aux fameuses gargouilles aux formes monstrueuses que vous pouvez admirer.
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc
Empezaremos la visita por una explicación de la fachada oeste. Sobre esta fachada imponente, se puede admirar la galería de los Reyes (veinte y ocho Reyes de Israel, ancestros del Cristo).
Aquí se puede ver la rosa mayor de diez metros de diámetro.
En el pórtico izquierdo usted puede ver de la Virgen que lleva a su niño.
El pórtico central es el pórtico del juicio final con Cristo rodeado de dos ángeles luego de María, y de Juan,
El pórtico de derecha es el pórtico de santa Anne y representa la vida de Santa María.
Hay que imaginar esta fachada pintada, servía de la Biblia ilustrada.
Les tours s'élèvent à 69m et offrent une vue imprenable sur Paris. A l'intérieur, on note les lourds piliers de la nef qui servent à soutenir l'édifice.
Ahora, vamos a entrar en la catedral. Antes, voy a explicar lo que ustedes encontrarán al interior para no hacer demasiado ruido: los órganos los más grandes de Francia; las vidrieras las más notables son las tres rosas, sobre todo la rosa del transepto norte, casi intacta. Las capillas estaban dedicadas a las familias ricas y a las cofradías.
El tesoro permite ver las piezas de orfebrería de la catedral pero sobre todo la corona de espinas, el santo clavo y un fragmento de la cruz que son todavía venerados.
Sígueme. Le pido una fe más no hacer demasiado ruido con el fin de respetar las personas que vienen a recogerse en este lugar.
Actualmente usted puede subir a las torres para tener una vista despejada de la capital donde usted reposa... en el parque admirar la notable estructura de los arbotantes.
merci.
Buenos días, me ellamo Ester y soy su guía para la mañana..
Empezaremos la visita de la Catedrale Notre-Dame del Paris y y luego usted puede si lo desea o sea subido los turnos de la catedral o sea aflojarle de él parque .
La catedral Notre- Dame del Paris es una de las catedrales neogoticasmás grandes en el mundo.
Su construcción debutó en 1160, al cuidado de Maurice de Sully, y es acabado en 1345.
Ella fuera construida sobre los restos de una iglesia romance que fechara de época de Clovis.
Elle fût construite sur les restes d'une église romane par Clovis. Notre-Dame est l'une des premières églises à arc boutants, dont les prolongements servaient à rejeter les eaux de pluie le plus loin possible des fondations grâce aux fameuses gargouilles aux formes monstrueuses que vous pouvez admirer.
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc
Empezaremos la visita por una explicación de la fachada oeste. Sobre esta fachada imponente, se puede admirar la galería de los Reyes (veinte y ocho Reyes de Israel, ancestros del Cristo).
Aquí se puede ver la rosa mayor de diez metros de diámetro.
En el pórtico izquierdo usted puede ver de la Virgen que lleva a su niño.
El pórtico central es el pórtico del juicio final con Cristo rodeado de dos ángeles luego de María, y de Juan,
El pórtico de derecha es el pórtico de santa Anne y representa la vida de Santa María.
Hay que imaginar esta fachada pintada, servía de la Biblia ilustrada.
Les tours s'élèvent à 69m et offrent une vue imprenable sur Paris. A l'intérieur, on note les lourds piliers de la nef qui servent à soutenir l'édifice.
Ahora, vamos a entrar en la catedral. Antes, voy a explicar lo que ustedes encontrarán al interior para no hacer demasiado ruido: los órganos los más grandes de Francia; las vidrieras las más notables son las tres rosas, sobre todo la rosa del transepto norte, casi intacta. Las capillas estaban dedicadas a las familias ricas y a las cofradías.
El tesoro permite ver las piezas de orfebrería de la catedral pero sobre todo la corona de espinas, el santo clavo y un fragmento de la cruz que son todavía venerados.
Sígueme. Le pido una fe más no hacer demasiado ruido con el fin de respetar las personas que vienen a recogerse en este lugar.
Actualmente usted puede subir a las torres para tener una vista despejada de la capital donde usted reposa... en el parque admirar la notable estructura de los arbotantes.
merci.
Alors déjà, passe tous les "Usted" au pluriel 
Vire tous les sujets quand tu n'as pas besoin d'insister ("ella" par exemple), remplace le verbe "debutar" (dont je ne suis pas persuadé de l'existence) par "empezar"), "es acabado" par "s'acabò" (reste au même temps pour le passé), romance par romana (à vérifier), "fe" par "vez" (traduction automatique de foi (au lieu de fois) ?).
Je regarderai le reste demaing.

Vire tous les sujets quand tu n'as pas besoin d'insister ("ella" par exemple), remplace le verbe "debutar" (dont je ne suis pas persuadé de l'existence) par "empezar"), "es acabado" par "s'acabò" (reste au même temps pour le passé), romance par romana (à vérifier), "fe" par "vez" (traduction automatique de foi (au lieu de fois) ?).
Je regarderai le reste demaing.
En effet, "debutar" n'existe pas ! C'est empezar ou comenzar. "Reposar" non plus n'existe pas : c'est descansar. Le sujet est au féminin, donc le participe passé aussi : "La construcción fue acabada "ou se acabó.
Romance = roman(e) (adjectif) ; romana = romaine : ce n'est pas la même chose !
Pour le reste il y a beaucoup de fautes de conjugaisons : imparfait du subjonctif à la place du passé de l'indicatif, un conditionnel passé à la place du présent : tous les verbes sont à vérifier !
En outre, on peut traduire certains noms propres : Notre-Dame de Paris est connue des Espagnols comme Nuestra Señora de París. Et pour les noms de saints : Santa Ana.
Romance = roman(e) (adjectif) ; romana = romaine : ce n'est pas la même chose !
Pour le reste il y a beaucoup de fautes de conjugaisons : imparfait du subjonctif à la place du passé de l'indicatif, un conditionnel passé à la place du présent : tous les verbes sont à vérifier !
En outre, on peut traduire certains noms propres : Notre-Dame de Paris est connue des Espagnols comme Nuestra Señora de París. Et pour les noms de saints : Santa Ana.