Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Michka (n/c)
Guest
Post
by Michka (n/c) » 21 Aug 2008 14:17
Bonjour !
J'aurais besoin de votre aide pour traduire en russe un message adressé aux clients de l'hôtel où je travaille.
Voici de quoi il s'agit :
Chers Clients,
Merci de ne pas jeter vos mégots de cigarettes par la fenêtre.
Un cendrier est à votre disposition dans le tiroir du bureau.
Merci de votre compréhension.
D'avance merci de votre aide.
Guest
Guest
Post
by Guest » 21 Aug 2008 16:26
Уважаемые клиенты!
Убедительная просьба не бросать окурки в окно. В ящике стола в вашем распоряжении находится пепельница.
Благодарим за понимание!
Je l'ai fait vite, sans trop réfléchir. Je pense que ça doit passer... Attendez ce que disent d'autres russophones...
Michka (n/c)
Guest
Post
by Michka (n/c) » 21 Aug 2008 22:39
Je vais suivre votre conseil.
En tout cas merci d'avoir fait une première tentative.
Petit sourire
Guest
Post
by Petit sourire » 22 Aug 2008 13:56
Petit détail. Le mot в "Bашем" (распоряжении), ça s'écrit avec un B majuscule - в "Bашем". La politesse oblige.
Pour le reste, c'est impec. Pas de raisons d'attendre plus....
Michka (n/c)
Guest
Post
by Michka (n/c) » 23 Aug 2008 06:43
Et bien, merci à vous deux !
Bon week-end.