Helena m'avait déjà faites quelques traduction il y a un certain temps, mais à défaut de ses disponibilités je fais appel à "la solidarité" lol..
Par avance je vous remercie d'avoir pris le temps de me lire
voilà mes requêtes:
- moze dodji ti ako hoces ja sama vec tamo.
- ma jasta sam, jebiga nekako je sve na brzinu bilo i tako sam i otiso ali sad ce i juli ubrzo pa ce mo na ohrid, pozdravi ekipu, cucs
- djesi da dodem po tebe
- u gradu s deluxom
- ma beze iso po cigare pa sad se vozam
- maco, vjeruj da nemam ni najmanju zelju da te povrijedim i ja sam kao izgubljem slu caj trenutno i ne znem ni ja san koliko ce potrajati, moram da idem naazad sto prije da preuzmem posao u svoje ruke a mene evo u zvorniku dosao sa benjom jutros ali nisan imao auto
- imal mene gdje u toj glavici? ja ev gotov zaspala na polsum... c c c
- ja bih se sada udala za tebe i rodila ti petero djece. ovog momenta bih se udala. nama nikada ne bi bilo dosnado.heh et ode tvoj smor spavat
- sretan put mali! nemoj mi sta zamjeriti
- hey mali, wi siehts aus hoce mo ti veceras festati?
- gleish

MERCI BONNE FIN DE SOIREE A TOUS