Langues et secourisme !

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Dvor
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 16 Dec 2008 14:12
Location: Paris

Langues et secourisme !

Post by Dvor »

Bonjour à tous,

Nouveau sur le forum, je voudrais tout d'abord me présenter afin de pouvoir apporter, moi aussi, ma pierre à l'édifice. Voilà, j'ai la chance d'avoir des parents d'origines différentes, une mère italienne et un père russo-kalmouk, qui m'ont appris leurs langues respectives. Alors si je peux aider, n'hésiter pas !

Mais venons-en au sujet,

Dans le cadre de mon métier, je suis très souvent confronté à des personnes ne parlant pas français et parfois ne comprenant pas l'anglais, et dans un état de stress évident. Et j'avoue que ce n'est pas toujours évident de faire face à une situation de crise, surtout quand on ne parle pas la langue de la personne que l'on veut secourir ! :(
Pourriez vous m'aider à trouver des phrases telles que "calmez-vous, tout va bien se passer." en plusieurs langues.

Je vous remercie par avance de votre aide.
Le bonheur est difficile à trouve en soi, il est impossible de le trouver ailleurs...
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Re: Langues et secourisme !

Post by serenita »

Salut Dvor, bienvenue sur le forum!

Je ne suis pas sûre, mais je pense que ta requête a une place spéciale dans une autre partie du forum ("dans toutes les langues") mais déjà, par curiosité et pour affiner/cibler un peu plus ta demande (surtout pour que ça te soit plus utile), quelles sont les langues que tu rencontres le plus souvent dans le cadre de ton métier?

Une autre question: il m'arrive également d'être en contact avec des populations étrangères plus ou moins dans des situations d'urgence et, depuis un petit moment (quelques années), j'avais l'impression qu'avec le russe on pouvait communiquer avec pas mal de communautés...Qu'en penses-tu?

PS: Kalmouk... Voilà une nation que je ne connaissais pas! :)

:hello:
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Langues et secourisme !

Post by kokoyaya »

Message déplacé dans la section idoine :)
Image
User avatar
Dvor
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 16 Dec 2008 14:12
Location: Paris

Re: Langues et secourisme !

Post by Dvor »

Salut Serenita !

Merci, et désolé pour l'erreur !

En faite, lorsque nous rencontrons des personnes venant des pays de l'est, le russe passe assez bien, sauf en ce qui concerne les jeunes, qui n'ont pas apprit le russe à l'école pendant l'époque soviétique. Pour l'italien, pas de problème non plus. Disons que les langues que je rencontre le plus sont: l'arabe du moyen-orient, le chinois, le japonais, le thaï ou encore le vietnamien, et bien sûr, le portugais et l'espagnol. Mais toutes les langues sont les bienvenues.

Et pour répondre à ta question, la kalmoukie est une région autonome de Russie, sa capitale est Elista. C'est un peuple originaire de Mongolie. Mais ils ne parlent pas le khalkha, mais un dialecte oïrat. Si tu as d'autres questions sur la kalmoukie n'hésite pas à m'envoyer des messages. J'en serais très heureux de faire découvrir la culture kalmouke à ceux qui ne connaissent pas. :)
Le bonheur est difficile à trouve en soi, il est impossible de le trouver ailleurs...
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: Langues et secourisme !

Post by Manuela »

Très intéressant !

Voici l'espagnol : "Tranquilo/tranquila, (no se preocupe), todo va a estar bien".
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Dvor
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 16 Dec 2008 14:12
Location: Paris

Re: Langues et secourisme !

Post by Dvor »

Merci Manuela,

Et pour la traduction espagnole, ça va bien me servir... Si tu as d'autres idées typiquement espagnoles pour rassurer quelqu'un, n'hésites pas !
Le bonheur est difficile à trouve en soi, il est impossible de le trouver ailleurs...
User avatar
Oochigeas
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 16 Dec 2008 14:09
Location: Bruxelles
Contact:

Re: Langues et secourisme !

Post by Oochigeas »

en Neerlandais : blijf rustig, kalm, alles gaat goed
User avatar
Dvor
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 16 Dec 2008 14:12
Location: Paris

Re: Langues et secourisme !

Post by Dvor »

Merci Oochigeas pour ton aide en Néerlandais:

Mais pourrais-tu me dire comment cela se prononce, stp.
Il me semble que [ij] se dit [eï], et que [oe] se prononce [ou] mais pour le reste... :-o
Le bonheur est difficile à trouve en soi, il est impossible de le trouver ailleurs...
User avatar
Oochigeas
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 16 Dec 2008 14:09
Location: Bruxelles
Contact:

Re: Langues et secourisme !

Post by Oochigeas »

je connais pas vraiment l'alphabet phonétique international

déja le G se prononce différence pas, le fond de la langue ne touche pas le palais comme avec nos "g" comme dans Gare.

je dirais qqch comm

[blèif rustig, kalm, alles gaat goud]

c'est pas ma langue maternelle, mais je la parle tous les jours au boulot et jel'ai apprise a lécole, donc si des neerlandophones sont là, qu'ils me corrigent à leur aise :roll:
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: Langues et secourisme !

Post by Fuokusu »

Japonais :

すべてはうまくいきますから落ち着いてください。
(Subete wa umaku ikimasu kara ochitsuite kudasai.)

Le "e" se prononce é ou è, le "u" est "ou", le "r" se roule, le "ch", c'est comme en anglais, les voyelles qui se suivent se prononcent séparément. Note : le u en fin d'ikimasu ne se prononce presque pas.

Enfin, c'est mon avis perfectible.
Last edited by Fuokusu on 19 Dec 2008 14:10, edited 1 time in total.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Re: Langues et secourisme !

Post by iubito »

pour les jeunes d'Europe de l'Est, anglais, allemand... pour les moins jeunes français, russe.
mais je ne saurais pas trop t'aider sur la traduction de ta phrase.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: Langues et secourisme !

Post by Manuela »

En espagnol tu peux utiliser des formules telles que :

- "Guarde la calma, que todo va a estar bien/que todo estará bien".

- "Tranquilo/tranquila, está en buenas manos" (vous êtes entre de bonnes mains)

- "Mantenga la calma, estoy con usted y no lo/la voy a dejar" (gardez votre calme, je suis avec vous et ne vous laisserai pas seul/seule).

- "Todo saldrá bien"

- "Está a salvo" (vous êtes en sécurité)

- "No se preocupe, estoy con usted"

J'ai utilisé le vouvoiement. Pour tutoyer la personne (très habituel en espagnol) les verbes changent un peu :

- "Guarda la calma, que todo va a estar bien/que todo estará bien".

- "Estás en buenas manos, tranquilo/tranquila"

- "Mantén la calma, estoy contigo y no te voy a dejar".

- "Estás a salvo."

- "No te preocupes que estoy contigo"
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Dvor
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 16 Dec 2008 14:12
Location: Paris

Re: Langues et secourisme !

Post by Dvor »

Merci à vous tous,

Pour ce qui est de la prononciation du néerlandais, merci des conseils, c'est très clair.
Merci pour les formules en espagnol, c'est toujours sympa d'en avoir en réserve, ça évite de se répéter. :D
Très joli en japonais, et merci de l'avoir écrit en hiragana et kanji, je pourrais toujours le faire lire si je prononce mal.
Merci aussi à toi Iubito pour tes conseils, il est vrai que les jeunes parlent un peu plus anglais et/ou allemand, pour la traduction, ne te tracasses pas, j'ai fait de l'allemand à l'école alors je devrais m'en sortir, pour l'anglais et le russe pas de soucis non plus.
Le bonheur est difficile à trouve en soi, il est impossible de le trouver ailleurs...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17573
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Langues et secourisme !

Post by Maïwenn »

Pour le thaï, "calmez-vous, tout va bien se passer" en phonétique ça donne : jai yen yen, tuk yang ja riap roi

j comme en anglais
ai = aille
u = ou
r = roulé ou l
oi = comme le début de oyster

Quel est ce métier qui te fait côtoyer autant d'étrangers ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Dvor
Membre / Member
Posts: 43
Joined: 16 Dec 2008 14:12
Location: Paris

Re: Langues et secourisme !

Post by Dvor »

Merci de ton aide Maïwenn !

Je vais m'entrainer pour ce qui est de la prononciation...

Petite devinette sur le métier que je fais :

Tout d'abord c'est un métier que l'on fait par passion, notre principale activité est de venir en aide à la population lors de sinistre, et ce quel qu'il soit. Nous travaillons 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 et 365 jours sur 365. Notre unifome à la réputation de séduire les femmes (même si elles ne se souviennent plus de nous une fois en civil :cry: ), et bien sûr, tout le monde connait notre numéro de téléphone (enfin j'espère!)... Alors je suis...
Le bonheur est difficile à trouve en soi, il est impossible de le trouver ailleurs...
Post Reply