Bonjour pouvez vous me traduire cette lettre de fancais en ukrainien pour une petire fille de 8 ans qui viens en vacance l'été.
Merci d'avance.
Bonjour Ocsana,
Nous te souhaitons de bonne fêtes de fin d'année et nos meilleures voeux pour 2009.
Nous espérons que tu as eu plein de cadeaux.
Tu trouveras ci-joint une poupée pour toi et des chocalats pour ta maman et ton papa.
Au prochaine vacance de 2009 avec impatience.
Emeline, Frédérique et Mathieu.
Traduire lettre du francais en ukrainien
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 2
- Joined: 29 Dec 2008 14:57
Re: Traduire lettre du francais en ukrainien
Bonjour,
Voici la traduction du corps du texte :
Привіт Оксано!
Вітаємо тебе з Новим роком та бажаємо усього найкращого у 2009 році.
Сподіваємося, що ти отримала багато подарунків.
Посилаємо ляльку для тебе та шоколадні цукерки для твоїх мами та батька.
З нетерпінням чекаємо твого приїзду на канікули у 2009 році.
Je n'ai pas traduit la signature, je pense que ce n'est pas nécessaire. Si vous voulez absolument traduire le "et" entre les prénoms, remplacez-le par "та".
Voici la traduction du corps du texte :
Привіт Оксано!
Вітаємо тебе з Новим роком та бажаємо усього найкращого у 2009 році.
Сподіваємося, що ти отримала багато подарунків.
Посилаємо ляльку для тебе та шоколадні цукерки для твоїх мами та батька.
З нетерпінням чекаємо твого приїзду на канікули у 2009 році.
Je n'ai pas traduit la signature, je pense que ce n'est pas nécessaire. Si vous voulez absolument traduire le "et" entre les prénoms, remplacez-le par "та".
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Membre / Member
- Posts: 2
- Joined: 29 Dec 2008 14:57
Re: Traduire lettre du francais en ukrainien
Je vous remercie beaucoup de votre aide.
Bonne année.
Merci.
Bonne année.
Merci.