hello!
dans TOMB RAIDER 6, j'ai comme indice :
-ultrices atrium custodiunt
et un autre: - ultra vigilis umbram ecce veritas
quelqu'un peut m'y traduire siouplè?! merci
du latin?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
du latin dans les jeux vidéos ? Voilà qui est formidable !
ultrices atrium custodiunt : les vengeresses gardent la salle d'entrée
-> l'atrium étant chez les anciens Romains cette pièce centrale, non couverte au centre avec une sorte de jardin, autour de laquelle s'organisent toutes les autres pièces. C'est aussi la salle d'entrée dans un temple, la salle d'entrée de la demeure des dieux, etc. A voir en contexte.
ultra vigilis umbram, ecce veritas : au-dela de l'ombre du gardien, voici la vérité.
Bizarre comme phrase...
ultrices atrium custodiunt : les vengeresses gardent la salle d'entrée
-> l'atrium étant chez les anciens Romains cette pièce centrale, non couverte au centre avec une sorte de jardin, autour de laquelle s'organisent toutes les autres pièces. C'est aussi la salle d'entrée dans un temple, la salle d'entrée de la demeure des dieux, etc. A voir en contexte.
ultra vigilis umbram, ecce veritas : au-dela de l'ombre du gardien, voici la vérité.
Bizarre comme phrase...