le Bosniaque EXISTE

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
Guest
Guest

le Bosniaque EXISTE

Post by Guest »

c'est le "serbo-croate" qui n'existe pas en Croatie on parle le croate en Bosnie on parle Le Bosniaque et ton serbo craote est MORT et n'est reconnue par plus personne!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Re: le Bosniaque EXISTE

Post by iubito »

oui on sait ! et on se charge de le rappeler à ceux qui ne le savent pas.
Par contre je peux te dire que le bouton Image existe, parce que là on ne sait pas à qui tu réponds !
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: le Bosniaque EXISTE

Post by Sisyphe »

Effectivement, je ne vois pas du tout à quel fil votre message répond. Comme l'a dit Iubito, il fallait cliquer sur "répondre" et non ailleurs.

En outre, cher invité, j'ai déjà supprimé un précédent message que je suppose être de vous, car j'estimais que le ton et l'argumentation que vous adoptiez n'étaient pas vraiment pertinents sur ce forum.

Donc, quelle que soit la situation du serbe, du croate, du serbo-croate et de toutes les variantes linguistiques parlées sur le territoire de la défunte Yougoslavie, je vous prierais :

1. D'éviter les points d'exclamation agressifs, le ton outrancier (une langue ne "meurt" pas en quelques années) et les mises en cause personnelles.

2. Si vous estimez qu'il y va de la vérité scientifique de séparer totalement la langue parlée dans l'actuel Etat bosniaque de celles parlées dans les deux Etats voisins, de nous expliquer en quoi la variation est si profonde, sur un plan du lexique, de la grammaire, de la syntaxe, etc.

Ce que je crois savoir, en tant que linguiste (mais fort peu compétent pour l'instant dans le domaine slave), c'est qu'il existe un continuum linguistique de la Slovénie à la Macédoine, traversé d'un certain nombre d'isoglosses, la plupart (mais non pas toutes) entre est et ouest, certes importantes, mais qui ne rompent pas l'intercompréhension d'un bout à l'autre du territoire.

Ah oui, un dernier détail : quand j'étais enfant d'une banlieue immigrée, au milieu des années 80, et jusqu'au lycée d'ailleurs, j'avais beaucoup d'amis qui se disaient yougoslaves, qui se revendiquaient de la culture Yougoslave, qui estimaient parler la même langue yougoslave (ils ne disaient même pas "serbo-croate"), et qui n'ont jamais accepté la guerre de 92 et les démembrements qui ont suivi... L'un d'eux m'a dit qu'il parlait toujours le "yougoslave"...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Locked