que veut dire
"comision orani telfifine"
svp c'est urgent
traduction turc = français urgent :hello:
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Pas sûr qu'il y ait beaucoup de locuteurs turcs qui passent par là.
Je te conseille de passer par le service traduction de Freelang : http://www.freelang.com/traduction
Je te conseille de passer par le service traduction de Freelang : http://www.freelang.com/traduction
Nuray pas de question par MP merci. La réponse est de toute façon dans la FAQ.
Kokoyaya : si si, on a des locuteurs de turc parmi nous !! Khalam, notamment.
Kokoyaya : si si, on a des locuteurs de turc parmi nous !! Khalam, notamment.

Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Pas il, mais elle. J'ai peur que tu ne vexe Kalam.Raph wrote:oui, mais j'ai bien l'imprssion qu'il n'est plus là, ca fait pas mal de temps qu'il n'a pas posté de messages, en vacances?
Pour ta traduction, je ne connais pas le mot telfifine. Mais comision = commission et orani = taux.
Il doit donc s'agir du montant d'une commission ou de son calcul via le taux.
D'après le dico freelang, tel signifie ligne mais je ne sait pas si cela à un rapport.
La folie des uns est la sagesse des autres