Bonjour,
comment prononcer le c'h en breton, comment prononcer erc'h; J'ai lu que le c'h se dit comme le son "nach" en allemand, est-ce exact ? Donc erc'h se dit "err" ?
Merci de me répondre
Bonne journée
prononciation en breton
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: prononciation en breton
Effectivement, le c'h se prononce comme le ch dur allemand comme dans buch), ou la jota espagnole (comme dans hoja), le khi dur grec (comme dans έχω)... Pas comme un r roulé ! En espagnol, bajo et barro ne veulent pas dire la même chose !
Dans les mots où on rencontre le groupe rc'h (exemple : marc'h, cheval), il se réduit dans les faits le plus souvent à c'h (donc prononcé comme mac'h). Mais cela dépend aussi des régions.
La plupart des francophones ne savent pas le prononcer, et disent Penmar, Plomar, Le Flo au lieu de Penmarc'h, Plomarc'h, Le Floc'h.
Dans l'interjection de dégoût "erc'h", c'est souvent un "èrrr" très roulé : là, tout est dans l'intonation et l'expression du visage et quelle que soit la prononciation on comprendra sans peine ! Toutes les variantes sont possibles selon le contexte et le degré de répugnance : "èrrr !", èrrrrr :", èèèèèrrr !"...
Dans les mots où on rencontre le groupe rc'h (exemple : marc'h, cheval), il se réduit dans les faits le plus souvent à c'h (donc prononcé comme mac'h). Mais cela dépend aussi des régions.
La plupart des francophones ne savent pas le prononcer, et disent Penmar, Plomar, Le Flo au lieu de Penmarc'h, Plomarc'h, Le Floc'h.
Dans l'interjection de dégoût "erc'h", c'est souvent un "èrrr" très roulé : là, tout est dans l'intonation et l'expression du visage et quelle que soit la prononciation on comprendra sans peine ! Toutes les variantes sont possibles selon le contexte et le degré de répugnance : "èrrr !", èrrrrr :", èèèèèrrr !"...

- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17567
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: prononciation en breton
Je précise que "erc'h" veut aussi dire neige, au cas où notre inconnue se demande pourquoi LSF parle de dégoût. 

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: prononciation en breton
Oups !
Je n'avais pas du tout pensé à la neige ! Il est vrai qu'elle est peu fréquente en Bretagne... si peu fréquente que je n'ai jamais eu besoin de ce mot !

Re: prononciation en breton
si peu fréquente que c'est synonyme de dégoût?
-- Olivier

-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!