Bonjour à tous, c'est mon premier message sur ce forum et ne sachant pas où envoyer ce genre de message j'en profite pour vous remercier pour votre travail bénévole si bien fait et pour les dictionnaires mis en ligne gratuitement.
La raison de ma demande est simplement pour connaissance personnelle, c'est le titre d'une chanson que j'aime beaucoup :
torsteins kvaedi
Merci,
Le Marchand de boeufs
Féroïen (féringien) vers français, merci
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 10
- Joined: 15 Mar 2009 05:55
Re: Féroïen (féringien) vers français, merci
Pour la traduction du titre (attention à l'écriture!) "Torsteins Kvæði"
...si je ne me trompe pas, ça veut tout simplement dire "le poème/la chanson de Torstein".

...si je ne me trompe pas, ça veut tout simplement dire "le poème/la chanson de Torstein".
Bolje za nas. Šta je veza ? Neznam još.
"Moi, le beau rayon de l'aurore, j'aveugle S.atan."
"Moi, le beau rayon de l'aurore, j'aveugle S.atan."
-
- Guest
Re: Féroïen (féringien) vers français, merci
Merci, je n'avais même pas remarqué le lien avec le nom du poète Torstein.
Merci beaucoup !
Le Marchand de boeufs
Merci beaucoup !
Le Marchand de boeufs
-
- Membre / Member
- Posts: 10
- Joined: 15 Mar 2009 05:55
Re: Féroïen (féringien) vers français, merci
Maintenant, il ne me reste plus qu'à essayer de comprendre les paroles.
Le Marchand de boeufs
Le Marchand de boeufs
Re: Féroïen (féringien) vers français, merci
Marchand De Boeuf wrote:Maintenant, il ne me reste plus qu'à essayer de comprendre les paroles.
Et bien je te souhaite bon courage!

Si tu as des difficultés, je ne pourrai malheureusement pas t'aider (une traduction dépasserait mes compétences) mais nous avons un membre, Himinn, qui me semble parler et comprendre l'islandais et pourra sans doute t'aider.
J'avoue ignorer si d'autres membres le parlent..
Bolje za nas. Šta je veza ? Neznam još.
"Moi, le beau rayon de l'aurore, j'aveugle S.atan."
"Moi, le beau rayon de l'aurore, j'aveugle S.atan."
-
- Membre / Member
- Posts: 10
- Joined: 15 Mar 2009 05:55
Re: Féroïen (féringien) vers français, merci
Ouais, cependant je vais essayer de le faire seul, il n'y a pas de raisons de demander une traduction.
Le Marchand de boeufs
Le Marchand de boeufs