do work (trad. to Turkish or French)

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
orhan
Membre / Member
Posts: 29
Joined: 19 Jan 2008 20:46

do work (trad. to Turkish or French)

Post by orhan »

"do work" sözünü türkçeye çevirir misiniz. Teşekkürler.

Voulez-vs traduire "do work" en français.
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: do work (trad. to Turkish or French)

Post by pc2 »

salut,

by "do work", do you mean the imperative or the infinitive form?
without the context in which the expression is utilised, "do work" can be translated to French as "travaillez", or "travailler".
could you specify us the context in which you intend to use this expression?

thank you in advance.

avec "do work", est-ce que vous voulez dire la forme imperative ou la forme infinitive?
sans avoir le contexte dans lequel cette expression est utilisée, "do work" peut être traduit comme "travaillez" ou "travailler".
pouvez-vous nous donner le contexte dans lequel cette expression est utilisée?

merci d'avance.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
orhan
Membre / Member
Posts: 29
Joined: 19 Jan 2008 20:46

Re: do work (trad. to Turkish or French)

Post by orhan »

Je l'avais entendu sur la tv.
A Davos le moderateur l'avait dit au premier ministre turc, Erdogan.
C'était la dernière parole du moderateur si je l'ai entendu bien.
Merci pc2
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: do work (trad. to Turkish or French)

Post by pc2 »

orhan wrote:Je l'avais entendu sur la tv.
A Davos le moderateur l'avait dit au premier ministre turc, Erdogan.
C'était la dernière parole du moderateur si je l'ai entendu bien.
Merci pc2
de rien.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Post Reply