j'ai besoin de votre aide: un ami m'a écrit ce qui se trouve sur la photo, en pièce jointe, ..mais je ne parle qu'un grec très très approximatif!!
quelqu'un pourrait -il me traduire sil vous plait??
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
C'est un gentil Grec : il a écrit en caractères scripts. Parce que le grec cursif, c'est même pas la peine d'essayer.
Tu es une jeune fille très belle et très intelligente. Je suis heureux de te connaître ma Lucie [écrit phonétiquement "Lousy"] tu es formidable. On en reparlera [= à bientôt].
C'est vraiment un gentil grec.
PS : moi j'aurais mis deux lambdas à κοπέλλα, est-ce qu'un vrai néohellénophone pourrait m'expliquer que je suis encore en train d'écrire en grec du XIIe siècle ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Oh merci beaucoup Sisyphe!!
Je suis un peu sous le choc de ma lecture.. c'est tres gentil oui! Serait -ce trop te demander de me traduire une réponse? :s
quoi qu'il en soit merci beaucoup, sans toi je n'aurais jamais saisi.
Si vous voulez éviter que votre ami ne se mette à rire, il vaudrait mieux que ce soit quelqu'un d'autre qui traduise vers le grec moderne. Je suis prof de grec ancien, ça me permet de déchiffrer le grec moderne, mais dans l'autre sens, ça n'aboutit qu'à des catastrophes - d'où ma remarque sur mon orthographe du XIIe siècle.
Mais postez votre message, et nos vrais hellénophones ne tarderont pas à passer.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)