Comment >> kako (како)
Pourquoi >> zašto (зашто)
Combien >> koliko (колико)
Quand >> kad / kada (кад)
Quel >> koji (који)
Où >> gde / gdje / dje / di
Quoi >> šta / što (шта / што)
gde > serbe ékavien (где)
gdje > serbe jékavien (гдје) ou croate
dje > serbe jékavien (moins formel) ou monténégrin (дје) (plus courant)
Tiens, Helena (je sais je pose beaucoup de questions, mais je suis vraiment intéressé), "di" comme dans "di si?" ça s'emploie où? c'est juste une transcription de la langue parlée? où? par qui?
EDIT: di = ikavski
