Français à grec moderne et ancien

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Christell
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 06 Oct 2009 03:00

Français à grec moderne et ancien

Post by Christell »

Bonjour,

J'ai déjà de mon côté fait des recherches pour traduire cette petite phrase : "Je n'attends que toi" ou "Je t'attends" mais les résultats sont toujours contradictoire ce qui est logique puisque les logiciels traduisent en général mot à mot.

Voilà pourquoi je me tourne vers vous qui êtes ma seule chance. :loljump: Cela fait un peu demoiselle en détresse.

Comme signalé dans mon titre, j'aimerai une traduction en grec moderne et en grec ancien (avec si possible la prononciation). Comme il n'est pas toujours évident de trouver du grec ancien, si vous ne savez pas, ce n'est pas grave.

Je vous remercie.
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Re: Français à grec moderne et ancien

Post by Car0line »

Bonjour,

Je réponds pour le grec moderne:

Je n'attends que toi = esena mono périméno= εσένα μόνο περιμένω
Je t'attends= sé périméno= σε περιμένω
Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
Christell
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 06 Oct 2009 03:00

Re: Français à grec moderne et ancien

Post by Christell »

Merci beaucoup ! Whaow ! Vous êtes drôlement rapide !
Post Reply