Bonjour,
à la phrase "nulla tenaci invia est via" (aucune route n'est infranchissable pour les tenaces (je sais que la traduction est maladroite, mais c'est je crois le sens général), on m'a répondu "et vobis nullam inviam viam optat qui scripsit"
est-ce que cela veut bien dire : et à vous-mêmes (qui écrivez) qu'aucune route ne soit infranchissable??? (je ne sais pas trop quoi faire du scripsit!!)
Merci pour votre aide!
une phrase en latin
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10959
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: une phrase en latin
Alors d'abord, n'en déplaise à Wikipédia, "tenaci" est un singulier ("pour celui qui est tenace").
Dans la "réponse", en bon latin, "qui scripsit" serait le sujet : celui qui a écrit souhaite qu'aucune route ne vous soit infranchissable.
Dans la "réponse", en bon latin, "qui scripsit" serait le sujet : celui qui a écrit souhaite qu'aucune route ne vous soit infranchissable.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)