j'aimerai que quelqu'un traduise cette phrase:
もうすぐでしたね...
merci d'avance
une peite phrase a traduire [japonais]
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- metal-allan
- Membre / Member
- Posts: 16
- Joined: 30 Jan 2009 19:47
une peite phrase a traduire [japonais]
------------------------------------------------------------------------
La Mort ne vous suit pas,Elle ne fait que vous attendre...
La Mort ne vous suit pas,Elle ne fait que vous attendre...
Re: une peite phrase a traduire
Il manque le contexte autour de cette phrase, ce qui fait qu'on risque de se lancer dans une traduction à l'aveugle.
Mais en gros, c'est «C'était bientôt».
Mais en gros, c'est «C'était bientôt».
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: une peite phrase a traduire [japonais]

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- metal-allan
- Membre / Member
- Posts: 16
- Joined: 30 Jan 2009 19:47
Re: une peite phrase a traduire
désoler de ne pas l'avoir indiquer et merci
------------------------------------------------------------------------
La Mort ne vous suit pas,Elle ne fait que vous attendre...
La Mort ne vous suit pas,Elle ne fait que vous attendre...